Beispiele für die Verwendung von "made arrangements" im Englischen
We've already made arrangements for relocating the cemetery.
Мы уже договорились о переносе кладбища.
I already made arrangements to find a bride for my new clerk.
Я уже дал распоряжения разыскать невесту для моего нового писаря.
I have already made arrangements for you to join a school in Seoul.
Я уже договорился о вас в одной сеульской школе.
And he's the family friend who made arrangements for Dempsey's brain.
И он друг семьи, который отдал распоряжения насчет мозга Демпси.
Abigail, I've made arrangements for you to be shuttled to Savannah today.
Абигейл, я договорился, о твоей дороге в Саванну сегодня.
I made arrangements for you to take Logan out to drinks and talk Josh up.
Я принял решение, что ты пойдешь выпить с Логан и будешь расхваливать Джоша.
Hetty made arrangements for someone to debrief Mr. and Mrs. Adams about their son's death.
Хэтти договорилась, чтобы кто-нибудь рассказал мистеру и миссис Адамс о смерти их сына.
But I have made arrangements for you to work Out of Carol's tavern, which is right over there.
Но я договорился, что вы сможете работать в таверне Кэрол, которая располагается вон там.
All right, ladies, I've heard your complaints, and I have made arrangements for everybody to get paid, cash money.
Хорошо, дамы, я услышала ваши жалобы, и устроила так, что вы все будете получать оплату деньгами.
In a fourth case (appendix 2, No. 5), a contractor made arrangements to undertake its demining activities in Somalia without an approved contract.
В четвертом деле (дополнение 2, № 5) подрядчик без утвержденного контракта провел подготовительную деятельность в связи с разминированием в Сомали.
As per his request, we made arrangements for him to meet twice with Daw Aung San Suu Kyi and extended his visit to Myanmar.
По его просьбе мы дважды организовывали ему встречу с г-жой Аунг Сан Су Чжи и продлили срок его пребывания в Мьянме.
But most important was that BMI took public domain works and made arrangements of them, which they gave away for free to their subscribers.
Но самым важным было то, что BMI брали музыку народного достояния и создавали из них компиляции, которые бесплатно раздавались подписчикам.
Under the leadership of the Office of the Vice-President, the Government made arrangements for exchanges with human rights and peace organizations, and trade unions.
Под руководством канцелярии вице-президента правительство разработало процедуры обменов с организациями, выступающими в защиту прав человека и мира, и с профсоюзами.
Some defence teams at ICTR had made arrangements for gifts to their clients, their clients'relatives and other forms of indirect support and maintenance detailed in the report;
некоторые группы адвокатов защиты в Международном уголовном трибунале по Руанде договаривались делать подарки их клиентам, родственникам их клиентов и обеспечивать другие виды косвенной поддержки и содержания, о чем подробно говорится в докладе;
If a speaker was absent, his or her delegation would automatically be placed last on the list of speakers, unless it had made arrangements to change places with another delegation.
В случае отсутствия записавшегося оратора, его или ее делегация будет автоматически ставиться в конец списка выступающих, если только она не договорится поменяться местами с другой делегацией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung