Beispiele für die Verwendung von "magnetic sensor" im Englischen
Sensors and fuses, which seem to be reasonably risk-free, i.e. magnetic sensors, scratch wire sensors and roller arms.
Датчики и взрыватели, которые, пожалуй, резонно не сопряжены с риском, т. е. магнитные датчики, терочные проволочные датчики и роликовые рычажные.
Based on information and data provided by States the following broadly available fuzes and sensors should be considered as relevant: acoustic sensors; break wires; fiberoptic wires; infra-red-sensors; magnetic sensors; pressure sensors; roller arms; scratch wire sensors; seismic/vibration sensors; tilt rods; trip wires.
Исходя из сведений и данных, предоставленных государствами, в качестве значимых следует рассматривать следующие широко наличные взрыватели и датчики: акустические датчики; обрывные взрыватели; волоконно-оптические взрыватели; инфракрасные датчики; магнитные датчики; нажимные датчики; рычажно-роликовые взрыватели; тёрочные датчики; сейсмические/вибрационные датчики; наклонные взрыватели; натяжные взрыватели3.
Based on information and data provided by States Parties, the following broadly available fuses and sensors are considered as relevant: acoustic sensors; break wires; fiber-optic wires; infra-red-sensors; magnetic sensors; pressure sensors; roller arms; scratch wire sensors; seismic/vibration sensors; tilt rods; trip wires.
Исходя из сведений и данных, предоставленных государствами-участниками, считается, что имеют значение следующие широко наличные взрыватели и датчики: акустические датчики; обрывные; волоконно-оптические; инфракрасные датчики; магнитные датчики; нажимные датчики; роллерно-рычажные датчики; терочные датчики; сейсмо-вибрационные датчики; наклонно-штыревые; натяжные.
Based on information and data provided by States Parties the following broadly available fuzes and sensors shall be considered as relevant: acoustic sensors, break wires, fiber-optic wires, infrared-sensors, magnetic sensors, pressure sensors, roller arms, scratch wire sensors, seismic/vibration sensors, tilt rods, trip wires.
Исходя из сведений и данных, предоставленных государствами-участниками, в качестве значимых рассматриваются следующие широко наличные взрыватели и датчики: акустические датчики, обрывные, волоконно-оптические, инфракрасные датчики, магнитные датчики, нажимные датчики, роликово-рычажные, тёрочные датчики, сейсмические/вибрационные датчики, наклонные, натяжные.
Based on information and data provided by States the following broadly available fuses and sensors should be considered as relevant: acoustic sensors; break wires; fiber-optic wires; infra-red-sensors; magnetic sensors; pressure sensors; roller arms; scratch wire sensors; seismic/vibration sensors; tilt rods; trip wires.
Исходя из сведений и данных, предоставленных государствами, в качестве значимых следует рассматривать следующие широко наличные взрыватели и датчики: акустические датчики; обрывные взрыватели; волоконно-оптические взрыватели; инфракрасные датчики; магнитные датчики; нажимные датчики; рычажно-роликовые взрыватели; тёрочные датчики; сейсмические/вибрационные датчики; наклонные взрыватели; натяжные взрыватели3.
For the purpose of the Best practice, based on information and data provided by States Parties, the latter may consider as relevant the following broadly available fuses and sensors: acoustic sensors; break wires; fiber-optic wires; infra-red-sensors; magnetic sensors; pressure sensors; roller arms; scratch wire sensors; seismic/vibration sensors; tilt rods; trip wires.
Для целей наилучшей практики, исходя из данных и сведений, предоставленных государствами-участниками, последние могут счесть в качестве значимых следующие широко наличные взрыватели и датчики: акустические датчики; обрывные; волоконно-оптические; инфракрасные датчики; магнитные датчики; нажимные датчики; роликово-рычажные; тёрочные датчики; сейсмические/вибрационные датчики; наклонные; натяжные.
The third one is actually a regular sensor of visible range.
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона.
Moreover, military equipment and weapons were also on-board the vessels – 3,800 depth charges and magnetic mines and 15 disassembled Hurricane fighter planes.
Кроме того на борту судов находилась и военная техника и вооружение - 3 800 глубинных бомб и магнитных мин, пятнадцать истребителей "Харрикейн", в разобранном состоянии.
For example, the same Willard Boyle developed a small light sensor in 1969, during his work in optics.
Например, тот же самый Уиллиард Бойл во время своих оптических исследований в 1969 году разработал небольшой датчик света.
Makers of magnetic memory devices have more recently suffered the same fate for the same reason.
Производителей устройств магнитной записи (уже ближе к нашим дням) постигла такая же участь и по той же самой причине.
This sensor, although this was not at all the original intention, now serves as an "eye" to all digital cameras worldwide, and earned him the Nobel physics prize in 2009.
Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года.
On larger, cosmic scales, it's the intense magnetic fields generated by collapsed stars and rapidly rotating, charged matter that can accelerate particles to the greatest energies in the Universe: the ultra-high energy cosmic rays that bombard us from all directions in the sky.
А если мы возьмем масштаб побольше, например, космический, то здесь интенсивные магнитные поля, порождаемые коллапсирующими звездами и быстро вращающейся заряженной материей, могут ускорять частицы до самой большой энергии во Вселенной, в результате чего получаются космические лучи сверхвысокой энергии, бомбардирующие нас в небе со всех направлений.
Steven Bathiche from our Redmond laboratory created a touch sensor with a regulated processing delay from 1 to 100 ms, while modern serial sensors are closer to the latter indicator (60-100).
Стивен Бетишес из нашей Рэдмондской лаборатории сделал сенсор касания с регулируемой задержкой обработки - от 1 до 100 мс, причем современные серийные сенсоры ближе к второму (60-100) показателю.
You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor.
Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор.
That was true of his relations with the public, but Johnson could be magnetic - even overwhelming - in personal contacts.
Действительно, так было в его отношениях с общественностью, но Джонсон мог быть притягательным - даже сверхмагнетическим - в личных контактах.
“The nice airframe in combination with one weapon was the killer: The Archer in [sensor lock] mode.”
— Прекрасная конструкция в сочетании с одним видом бортового вооружения превращала самолет в настоящего убийцу: речь идет о ракете Archer AA-11 (название ракеты Р-73 в натовской классификации — прим. перев.)».
The magnetic attraction and repulsion between the two has been going on for centuries.
Магнитное притяжение и отвращение между ними продолжается на протяжении многих веков.
On some of the prior legged-lander Mars missions, each of the three legs had a sensor that signaled the lander’s computer that it had touched down.
Во время предыдущих полетов на Марс, когда использовались спускаемые аппараты с опорами, у каждой из трех опор был датчик, подававший компьютеру сигнал о том, что его опора коснулась поверхности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung