Beispiele für die Verwendung von "main battle tank" im Englischen

<>
Seven major categories of military equipment were included in the Register: main battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, and missiles and missile launchers. В Регистр было включено семь основных категорий военной техники: основные боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы большого калибра, боевые самолеты, ударные вертолеты, военные корабли, а также ракеты или ракетные пусковые установки.
Canada also believes that an instrument must cover all conventional weapons, including small arms and light weapons, man portable air defence systems (MANPADS), main battle tanks and armoured fighting vehicles, combat aircraft, warships and conventionally armed missiles. Канада также считает, что документ должен охватывать все виды обычных вооружений, включая стрелковое оружие и легкие вооружения, переносные ракетно-зенитные комплексы (ПЗРК), основные боевые танки и бронированные боевые машины, боевые самолеты, военные корабли и ракеты с обычным зарядом.
On 16 October, in the most serious violation of the integrity of the Zone, approximately 400 armed soldiers of the Eritrean Defence Forces (EDF), along with military vehicles, six main battle tanks mounted on tank transporters and one anti-aircraft gun, entered Kerkesha in Sector West, inside the Zone. 16 октября в рамках наиболее серьезного нарушения неприкосновенности зоны приблизительно 400 вооруженных солдат Эритрейских сил обороны (ЭСО) в сопровождении военных автомобилей, шести основных боевых танков, установленных на танковых тягачах, и одного зенитного орудия вышли в Керкешу в Западном секторе внутри зоны.
While some Eritrean troops and militia have been observed withdrawing or temporarily moving out of the Zone in Sector West, UNMEE estimates that at least some 2,000 Eritrean troops, with heavy weapons, remain inside the Zone, comprising about five infantry battalions, a squadron of main battle tanks, a battery of ZSU 23 anti-aircraft guns, a troop of type 63 anti-aircraft guns and a troop of multi-barrel rocket launchers. Хотя, судя по наблюдениям, некоторые эритрейские войска и боевики были выведены или временно вышли из Западного сектора зоны, МООНЭЭ полагает, что внутри зоны по-прежнему находится по меньшей мере 2000 эритрейских военнослужащих, имеющих тяжелое оружие в составе примерно пяти пехотных батальонов, батальона основных боевых танков, батареи 23 зенитных орудий (ЗСУ), подразделения, вооруженного 63 зенитными орудиями, и подразделения, вооруженного многоствольными ракетными установками.
The T-72 is Russia's main battle tank, the heavyweight, 45 tons of bad news with a five-inch gun. Это основной русский боевой танк, тяжеловес, 45 тонн плохих новостей, снабженных пятидюймовой пушкой.
Military exercises: the military authorities on both sides to refrain from conducting any military exercises involving mechanized and battle tank companies along and within sight or hearing range of the buffer zone. Военные учения: военные власти обеих сторон должны воздерживаться от проведения любых военных учений с участием механизированных и танковых рот вдоль буферной зоны и в пределах ее видимости и слышимости в ней.
Military exercises: the military authorities on both sides to refrain from conducting any military exercise involving mechanized and battle tank companies along and within sight or hearing range of the buffer zone. Военные власти обеих сторон должны воздерживаться от проведения каких-либо военных учений с использованием механизированных или боевых танковых рот вдоль буферной зоны и в пределах видимости или слышимости из буферной зоны.
Those two countries are now the main theaters in the battle for a post-Sykes-Picot Middle East order. Две эти страны превратились сейчас в главную арену битвы за новый порядок на Ближнем Востоке, приходящий на смену системе Сайкса-Пико.
On 15 January, IDF entered the Gaza Strip and engaged Hamas militants in a heavy battle, which included air and tank operations. 15 января ИДФ вошли в сектор Газа и вступили в тяжелый бой с боевиками движения ХАМАС с использованием самолетов и танков.
I joked that the main contribution we made to the battle against AIDS was to get the manufacturers to change from a jewelry store to a grocery store strategy. Я даже шутил, что нашим основным достижением в борьбе со СПИДом было заставить производителей поменять стратегию ювелирного бутика на стратегию продуктового магазина.
The IDF entered the Gaza Strip on Tuesday, 15 January, and were engaged by Hamas militants in a heavy battle, which included IDF air and tank operations. ИДФ вошли на территорию сектора Газа во вторник, 15 января, и вступили в ожесточенную борьбу с боевиками из движения ХАМАС, в ходе которой Силы обороны Израиля задействовали свои военно-воздушные подразделения и бронетехнику.
Moldova’s main claim to fame is King Stephen the Great, who defeated the Ottomans in a great fifteenth century battle. It also produces rather good wine. Главные гордость и слава Молдовы – король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
Moldova's main claim to fame is King Stephen the Great, who defeated the Ottomans in a great fifteenth century battle. Главные гордость и слава Молдовы - король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
In that connection, his Government was preparing to host in Riyadh, on 5 February 2005, an international conference on terrorism, whose six main themes would be: the roots of terrorism, terrorist culture and ideas, links between terrorism and drugs, lessons to be learned from countries'experiences in their battle against that evil, links between terrorism and money-laundering and, lastly, terrorist organizations. В этой связи правительство Саудовской Аравии готовится принять в Эр-Рияде 5 февраля 2005 года международную конференцию по терроризму, шесть основных тем которой будут следующими: источники терроризма, культура и идеи терроризма, связи между терроризмом и наркотиками, уроки, которые следует извлечь из опыта стран в процессе борьбы с этим бедствием, связи между терроризмом и отмыванием денег и, наконец, террористические организации.
Unlike in Pakistan, moreover, the Afghan insurgents could resume fighting with the expectation that their main adversary, the international forces, would be considerably hobbled in their response, because Western publics would prevent their governments from sending their troops back to battle. Более того, в отличие от Пакистана, афганские повстанцы могут возобновить борьбу, предполагая, что их главный враг, международные вооруженные силы, будут в значительной степени ограничены в своем ответе, потому что западное общество помешает своим правительствам снова отправлять свои войска назад сражаться.
Hey, if we get that tanker started and we could fill it up From the main tank, that much gas would get us to California. Эй, если мы заведём бензовоз и сможем наполнить его из главного бака, то нам хватит чтобы доехать до Калифорнии.
Main ballast tank vents open. Клапаны цистерн и балласты открыты.
A number of projects had already been completed, including the renovation and/or refurbishment of ground floor communal areas, balconies on the north and west facades, roofing on the north and south wings and the main underground water tank. Был завершен также ряд других проектов, включая ремонт и/или переоснащение общих помещений на первом этаже, балконов на северном и западном фасадах зданий, установки перекрытий в северном и южном флигелях и на основном подземном водосборнике.
In Belarus, the project envisages construction of a pipeline 113 km long, the reconstruction of the main pump station in Polotsk and increasing the tank farm in Polotsk by 120 000 m3. В Беларуси данным проектом предусматривается строительство трубопровода протяженностью 113 км, реконструкция магистральной перекачивающей станции в Полоцке и повышение потенциала резервуаров в Полоцке на 120 000 м3.
The main purpose of the tests, inspections and checks required pursuant to 6.8.2.4.1-6.8.2.4.4 is to confirm that the tank in question meets the requirements for the safe carriage of the dangerous substances in question. Главная цель испытаний и проверок, проводимых в соответствии с пунктами 6.8.2.4.1-6.8.2.4.4, заключается в том, чтобы установить, что рассматриваемая цистерна отвечает соответствующим требованиям и в ней можно перевозить указанные опасные вещества в условиях безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.