Exemples d'utilisation de "main fuse" en anglais

<>
Did you switch off the main fuse? Это Вы выключили главный предохранитель?
We've got to switch off the main fuse hose. Нам нужно вырубить главный предохранительный шланг.
He pulled out the main fuse to turn off the washer. Он отключил предохранитель, чтобы остановить машину.
The detonator and booster can't be separated from the main charge without triggering the fuse. Детонатор и взрыватель нельзя отсоединить от основного заряда так, чтобы не сработал капсюль.
The fuse lit at once. Запал сразу загорелся.
When to start is the main problem. Когда начать - это главная проблема.
The Xbox One PSU contains an internal fuse that helps protect your console from voltages that are too high and power surges. Блок питания Xbox One содержит внутренний предохранитель для защиты консоли от повышенного напряжения и скачков напряжения.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Therefore, you can’t replace the internal fuse. Поэтому вы не сможете самостоятельно заменить внутренний предохранитель.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Moreover, there is an acute risk that the power vacuum created in Iraq will fuse the Israeli-Arab conflict, Iraq, and Afghanistan into one regional mega-crisis. Более того, существует высокий риск того, что возникший в Ираке вакуум власти превратит арабо-израильский конфликт, Ирак и Афганистан в один региональный мега-кризис.
The main idea of the plot is not clear. Основная идея диаграммы непонятна.
There is little agreement about who lit the fuse. Нет согласия относительно того, кто зажег запал.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
At some point the two tiers would fuse, and the world would be nuclear-weapon-free. В какой-то момент эти два яруса слились бы вместе, и мир был бы избавлен от ядерного оружия.
From this standpoint history can be divided into two main epochs. С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи.
Turkish Islam is more moderate and pluralistic than elsewhere in the Middle East, and, since at least the late Ottoman period, Turkey has sought to fuse Islam and Westernization. Турецкий ислам более умерен и более плюралистичен, чем в остальных странах Ближнего Востока, и со времён, по крайней мере, Оттоманской империи Турция стремилась соединить ислам и западные ценности.
These letters, in the main, are from my mother. Эти письма в основном от моей матери.
And if Clapton came to Pyongyang at the government's guest, he might not have enough "street cred" left to light the fuse of rebellion. И если бы Клэптон приехал в Пхеньян в качестве гостя правительства, то у него возможно не осталось бы достаточно "имиджа" для того, чтобы воспламенить запал восстания.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !