Beispiele für die Verwendung von "majorities" im Englischen
Incorrupt independent judges are even more influential than politicians elected with massive majorities.
Честные, независимые судьи даже более важны, чем власть, победившая на выборах с большим перевесом.
In fact, since 1985, fifteen Latin American presidents - most without legislative majorities - have not finished their term.
Никто бы не хотел, чтобы президент Мексики вошёл в число таких лидеров.
Far from abusing those on the periphery, the center (i.e., the majorities within rich countries) focus on keeping the poor at bay.
Их не эксплуатируют, о них забыли. Центр далек от того, чтобы эксплуатировать бедняков на окраинах, он просто желает оградить себя от их присутствия.
Opinion polls in Serbia show that large majorities believe the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia to be a political instrument to bash Serbs.
Согласно опросам общественного мнения в Сербии, многие люди считают, что Международный суд над бывшей Югославией является политическим инструментом для удара по сербам.
As long as winners with razor-thin majorities, once in office, steer a middle course, they are more likely to remain acceptable to an electorate that is more volatile than divided.
До тех пор, пока победившие с минимальным преимуществом, придя к власти, выбирают средний путь, вероятность того, что они будут приемлемы для избирателей (которые скорее непостоянны, а не разделены) возрастает.
Both Fukuyama and North conclude that strong state-led economies can be accountable, but become fragile should the ruling elites fail to respond to popular majorities and to global norms of behavior and governance.
И Фукуяма, и Норт пришли к заключению, что страны с сильной, управляемой государством экономикой могут быть ответственными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung