Beispiele für die Verwendung von "majority leader" im Englischen
Übersetzungen:
alle21
andere Übersetzungen21
And, indeed, the US House Speaker and Senate Majority Leader called on the Architect of the Capitol to stop using coal for the Capitol Power Plant (albeit days before the rally).
И, действительно, спикер палаты представителей США и лидер большинства в Сенате обратились к архитектору Капитолия с просьбой прекратить использование угля на электростанции Капитолия (хотя это и произошло за несколько дней до акции).
If Trump follows through, the European Union may retaliate by targeting bourbon whiskey, a distinctly American spirit that is heavily produced in Kentucky, US Senate Majority Leader Mitch McConnell’s home state.
Если Трамп продолжит это противостояние, Европейский союз может нанести ответный удар, выбрав мишенью виски бурбон – явно американский алкоголь, серьезная доля которого производится в штате Кентукки, на родине Митча Макконнелла, лидера большинства в Сенате США.
Heck’uva job, Messrs. President, Speaker, and Majority Leader!
Здорово вы поработали, господин президент, спикер и лидер большинства!
Nancy Pelosi, the House majority leader, is from San Francisco.
Нэнси Пелози, лидер большинства Палаты представителей, родом из Сан-Франциско.
She was promoted to chief of staff for the Senate majority leader.
Она была выдвинута руководителем аппарата лидера большинства Сената.
Senate Majority Leader Harry Reid (D-Nev.) has used it more than anyone else.
Лидер сенатского большинства Гарри Рид (Harry Reid) (демократ из Невады) употребляет его чаще всех остальных.
Last November, Volker Kauder, the majority leader in the Bundestag, bragged that "suddenly Europe is speaking German."
В ноябре прошлого года Фолькер Каудер, лидер большинства в Бундестаге, хвастался, что "неожиданно Европа заговорила по-немецки".
Is it fair to say it's the majority leader holding this up and not the majority?
Справедливо ли говорить что лидер большинства ожидал этого повышения и не только большинства?
Yeah, the Speaker, Senate Majority Leader, and POTUS, they thrashed out a deal - and we switched America back on.
Да, спикер, глава большинства в сенате и президент достигли соглашения, и мы снова запустили Америку.
Indeed, the US has never had a woman president, Senate majority leader, Secretary of the Treasury, or Secretary of Defense.
В США никогда не было женщины-президента, лидера сенатского большинства, министра финансов или министра обороны.
U.S House of Representatives majority leader Tom DeLay was today indicted in Austin, Texas by a Travis County grand jury on conspiracy charges.
Сегодня Большим жюри суда присяжных округа Тревис (г. Остин, шт. Техас) лидеру парламентского большинства в Палате представителей Конгресса США Тому Делэю (Tom DeLay) было предъявлено обвинение в сговоре.
Gamal al-Din’s uncle, Abd al-Ahad Gamal al-Din, was the ruling National Democratic Party’s parliamentary majority leader during the 2000’s.
Абдэль-Ахад Гамаль эль-Дин, дядя Гамаля эль-Дина, в 2000-е годы был лидером парламентского большинства правящей Национальной демократической партии.
It would not have been unreasonable to ask the Senate majority leader: “If you think it is premature now, then when do you think the right time will be?
Разве не стоило задать лидеру сенатского большинства такой вопрос: «Если вы считаете, что сейчас говорить об этом преждевременно, когда, на ваш взгляд, наступит подходящее время?
Two brothers, the industrialists David and Charles Koch, worth a combined $100 billion, virtually own the votes, and voices, of Speaker Paul Ryan and Senate Majority Leader Mitch McConnell.
Два брата, промышленники Дэвид и Чарльз Кохи, чье состояние составляет 100 миллиардов долларов, фактически владеют волей и голосами спикера Пола Райана и лидера большинства сената Митча Макконнелла.
As President Bush asked Senators to support his nominee, Majority Leader Bill Frist, R-Tenn., said he strongly supports Bolton, but I can't speak for all of (GOP) leadership.
Когда президент Буш обратился к сенаторам с просьбой поддержать его номинанта, лидер республиканского большинства Билл Фёрст (сенатор от штата Тенесси) заявил, что он поддерживает Болтона, но не может говорить за всю фракцию республиканцев.
All G20 leaders recommitted their countries to universal health coverage (another clear message to Trump, Senate Majority Leader Mitch McConnell, and House Speaker Paul Ryan), and to strengthening health systems.
Все лидеры G20 ещё раз подтвердили свою приверженность идеям всеобщего охвата медицинскими услугами (это ещё один ясный сигнал Трампу, лидеру сенатского большинства Митчу Макконнеллу и спикеру Палаты представителей Полу Райану) и укрепления систем здравоохранения.
The Republican congressional leaders, Ryan and Senate Majority Leader Mitch McConnell, had been in bad odor with Trump for a while, because they had been unable to deliver on his legislative agenda.
У лидеров республиканцев в Конгрессе, Райана и Макконнелла (лидера сенатского большинства), сохранялись напряжённые отношения с Трампом, потому что они оказались неспособны обеспечить принятие парламентом его законодательной программы.
After the mass shooting at a concert in Las Vegas, Nevada, on Sunday night, Republican Senate Majority Leader Mitch McConnell told reporters that, “It’s particularly inappropriate to politicize an event like this.
После массового убийства на концерте в Лас-Вегасе (штат Невада) глава сенатского большинства, республиканец Митч Макконнелл заявил журналистам, что «попытки политизации подобных событий выглядят совершенно неподобающе.
Co-sponsors include House Majority Leader Edgar Starnes (R-Hickory). Another is state Rep. Larry Pittman (R-Concord), who in February introduced a state constitutional amendment that would allow for carrying concealed weapons to fight federal “tyranny.”
Среди поддержавших этот законопроект законодателей лидер большинства палаты представителей республиканец Эдгар Старнс (Edgar Starnes), а также член палаты штата Ларри Питтман (Larry Pittman), который в феврале предложил внести в конституцию Северной Каролины поправку, разрешающую тайно носить с собой оружие для борьбы с федеральной «тиранией».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung