Beispiele für die Verwendung von "make fun of" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle38 высмеивать7 andere Übersetzungen31
I never knew you could make fun of someone for being homosexual. Я и не знал сроду, что можно высмеивать чью-то гомосексуальность.
I never knew you can make fun of someone for being homosexual. Я и не знал сроду, что можно высмеивать чью-то гомосексуальность.
In the 18th century, it became a verb, and it meant to swindle or ridicule or to make fun of someone. В 18 веке, слово стало глаголом, и обрело такие значения как: мошенничать, высмеивать или подшучивать над кем-либо.
And I can keep standing here for the 12 minutes and 53 seconds that I have left and make fun of all sorts of ways we manage money, and at the end you're going to ask, "How can we help people?" Я могу провести оставшиеся 12 минут и 53 секунды, высмеивая то, как мы распоряжаемся деньгами, и в конце вы спросите "Как можно помочь людям?"
She makes fun of him in staff meetings. Она высмеивает его на встречах сотрудников.
And almost universally, amongst all the kids, they were really psychologically damaged by having been made fun of, ridiculed, picked on and been rejected. Практически повсюду такие дети страдали от психологических травм, потому что над ними шутили, их высмеивали, дразнили и отвергали.
He preferred humor to hectoring, gently making fun of those whom he criticized, while always making sure that even the most severe intellectual critique did not deny the humanity of his opponents. Он предпочёл юмор устрашению, мягко высмеивал своих противников, считая, что, даже производя самый серьёзный интеллектуальный критический анализ можно иметь ввиду, что оппоненты при этом просто люди.
We make fun of 'em. Мы стебемся над ними.
Make fun of folks up there? Глумишься над людьми там?
Nothing to make fun of yet. И здесь не над чем стебаться.
Don't make fun of them. Не смейся над ними.
The French like to make fun of Belgians. Французы любят посмеиваться над бельгийцами.
I shouldn't make fun of my previous dates. Я не должен смеяться над своими бывшими девушками.
Let's make fun of the hungover naked guy. Ну давайте посмеемся над похмельным голым парнем.
If you make fun of me - I'll run away. Будешь издеваться - я убегу.
Hey, claustrophobia is not something you make fun of, Steve, okay? Эй, клаустрофобия не повод для смеха, Стив, хорошо?
It's rude to make fun of your boss in public. Грубо шутить над своим начальником на людях.
She asked the prices and tried to make fun of me. Она спросила о ценах и попробовала меня рассмешить.
This doesn't license them to make fun of my stuttering! Это не дает им право смеяться над моим заиканием!
You guys go home and you make fun of my piano playing? Шли к тебе домой и насмехались над моей игрой на фортепьяно?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.