Beispiele für die Verwendung von "makes sense" im Englischen
On its face, cosmopolitan prioritarianism makes sense.
На первый взгляд, идея космополитичного приоритарианизма вполне разумна.
When you get to politics, nothing makes sense.
Когда доходит дело до политики, получается сплошная ерунда."
Diabetes makes sense, given the extra organs I found.
Если был диабет, то все логично, учитывая найденные мною дополнительные органы.
Remittances are already believed to be falling, which makes sense:
Считается, что уровень перечислений уже снижается, что имеет под собой основание:
Neither of these two principles makes sense, economically or otherwise.
Ни один из этих двух принципов не имеет ни экономического, ни какого-либо другого смысла.
Neither of the two proposals on the table makes sense.
Ни одно из двух предложений обсуждаемых за столом не имеет смысла.
Select the one that makes sense for you, then click Next.
Выберите подходящий вариант и нажмите Далее.
You spent your life behind bars like I have, nothin 'makes sense.
Если ты провел свою жизнь за решеткой, как я, ничто не логично.
This makes sense as a weaker euro means more profits for German exporters.
Это логично, поскольку более слабый евро предполагает больше прибыли для экспортеров Германии.
Which makes sense 'cause the child's hands and feet were bound with twine.
Что не лишено смысла, так как руки ребенка и его ноги были связаны бечевкой.
It therefore makes sense to make the Facebook Login flow prominent within your game.
Поэтому лучше всего разместить кнопку «Вход через Facebook» на самом видном месте в игре.
Which only makes sense, because what other kinds of women are there, amiright, fellas?
И это правда, потому что другие типы женщин находятся слишком далеко от вас, не так ли, парни?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung