Beispiele für die Verwendung von "malcontents" im Englischen

<>
A small gathering of malcontents. Мелкое сборище недовольных.
I have seen the list of malcontents. Я видел список недовольных.
Oh, you have a register of malcontents? О, у вас есть список недовольных?
There will always be lunatics and malcontents. А сумасшедшие и недовольные будут всегда.
In fact, mobilizing an ersatz army of malcontents. Вообще-то, мобилизация суррогатной армии, состоящей из недовольных и мятежников.
Malcontents, complainers, stubborn as mules in the morning. Противные, все время жалуются, недовольные, как ослы утром.
Those malcontents will be a problem to anyone in this room who stands behind you today. Эти недовольные будут проблемой кому-то в этой комнате, которые сегодня на твоей стороне.
You want me to lift the ban on Charles Vane to appease a handful of malcontents on the street? Ты хочешь, чтобы я сняла запрет с капитана Вейна, чтобы успокоить горстку недовольных на улице?
Some malcontent made a wild accusation. Какой-то недовольный выдвинул дикие обвинения.
Even for a malcontent washout like me. Даже для такого недовольного дезертира, как я.
I don't know who, some malcontent who has just enough information to sound knowledgeable and do serious damage. Я не знаю кого, какого-нибудь недовольного, у которого достаточно информации чтобы звучать осведомленным и причинить серьезный ущерб.
And the invasion of Iraq in 2003 is a gift that keeps on giving to the world's malcontents: Военное вторжение в Ирак в 2003 году является подарком, который продолжает вызывать недовольство в мире:
And the invasion of Iraq in 2003 is a gift that keeps on giving to the world’s malcontents: embracing the Security Council only when you get your way, but ignoring or undermining it when you don’t, is no way to promote a cooperative rule-based international order. Военное вторжение в Ирак в 2003 году является подарком, который продолжает вызывать недовольство в мире: попытка повлиять на Совет Безопасности, когда вы поступаете по-своему, и при этом игнорирование или срыв его решений в других случаях никоим образом не является поддержкой основанного на определенных правилах международного порядка.
The inadequate response to pressing questions of natural resource management, whether of water or trees, merely strengthens the hands of opium dealers and malcontents in what is already the most disaffected and sensitive part of Afghanistan - the clear-cut mountain slopes where intelligence officers believe Osama bin Laden is most likely holed up. Неадекватное реагирование на насущные проблемы управления природными ресурсами, будь то вода или деревья, только усиливает позиции торговцев опиумом и общественное недовольство в уже и без того самых проблемных частях Афганистана - обезлесенных горных склонах, где, по предположениям разведывательных служб, скорее всего, скрывается Усама бен Ладен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.