Beispiele für die Verwendung von "malicious call trace service" im Englischen

<>
What about the call trace? Что насчет соединительного тросса?
Call trace incomplete. Отслеживание звонка не завершено.
Call Kono, get a trace on it. Звони Коно, отследи звонок.
And it's like if the police wanna know who placed a call, they could trace it. Если в полиции хотят знать, откуда звонили, они могут отследить звонок.
Call McGee, get a trace. Позвони МакГи, пусть отследит.
He's gonna call Anna so you can trace it and tell Booth where to pick her up. Он позвонит Анне, ты сможешь отследить звонок и скажешь Буду, где она находится.
Okay, call the number back, trace it, and. Перезвони на этот номер, проследи звонок и.
Call was too short to trace, but I pulled a little trick with the signal agency. Звонок слишком короткий что бы отследить, но я использовала хитрость с задержкой сигнала.
And when he does call, we're prepared to trace it, pinpoint his location. И когда он позвонит, мы будем готовы отследить звонок и определить его местонахождение.
Yeah, I'm gonna call the manufacturer and have 'em trace it. Я позвоню производителю и попрошу их отследить его.
Call ESU, they can patch you into a trace. Звони в службу обеспечения безопасности, пусть отследят по спутнику.
I can't make the call from here, cos they'll be able to trace it. Я не погу позвонить отсюда, потому что они смогут проследить звонок.
The Internet Watch Foundation (IWF), established in 1996, aims to determine whether particular newsgroups carry potentially illegal material, to trace the originator, and to ask Internet service providers to remove it from their servers. Фонд по наблюдению за использованием Интернета (ФНИИ), созданный в 1996 году, призван устанавливать факты наличия потенциально незаконных материалов в отдельных группах новостей, выявлять их автора и вправе требовать от сетевых поставщиков услуг отключать их от своих серверов.
It'll record any call, it just might take a little while to get the trace. Данное устройство записывает любой звонок, просто может понадобится некоторое время, чтобы определить, откуда звонят.
Okay, so the call came from a blocked number, which means we can't trace it. Хорошо, значит звонок был с заблокированного номера, это означает, что мы не можем отследить его.
The call is bouncing off satellites, don't bother trying to trace it. Это - звонок с нового спутникового телефона, не утруждайте себя попытками его отследить.
A. Yes, the message trace tool enables you to follow email messages as they pass through the service, in order to find out what happened to them. Ответ. Да, существует средство трассировки сообщений, позволяющее отслеживать сообщения по мере их прохождения через службу. С его помощью можно выяснить, что именно случилось с сообщением.
Yes, the message trace tool enables you to follow email messages as they pass through the service. Да, средство трассировки сообщений позволяет отслеживать сообщения электронной почты, которые проходят через службу.
You can then trace a product to an invoice to determine whether you sold the product, and whether the service or warranty obligations are valid. Благодаря этому можно отслеживать продукт в накладной для определения того, продан ли продукт и являются ли обязательства услуги или гарантии действительными.
We also welcome in particular the call for efforts to develop an international instrument to enable States to identify and trace illicit arms in a timely and reliable manner. Мы также приветствуем, в частности, призыв предпринять усилия и выработать международный документ, который позволил бы государствам своевременно и надежным образом выявлять и отслеживать незаконное стрелковое оружие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.