Beispiele für die Verwendung von "manufacturing establishment" im Englischen

<>
In addition, technical advice and cooperation will be provided for the development of agricultural machinery manufacturing through the establishment of rural technology centres for technology transfer and appropriate repair and maintenance of basic agricultural tools and agro-processing equipment in rural areas. Кроме того, будут предоставляться технические консультации и будет налаживаться техническое сотрудничество в целях развития производства сельскохозяйственной техники на основе создания в сельских районах технологических центров по передаче технологий, а также надлежащему ремонту и эксплуатации основных сельскохозяйственных орудий и оборудования для переработки сельскохозяйственной продукции в сельских районах.
In support of its claim for unpaid retention monies, Eastern provided an English translation of a copy of letter dated 31 January 1989 from the Ministry of Military Industry and Manufacture, Military Manufacturing Organization, Hutteen General Establishment. В подтверждение своей претензии в отношении невозвращенного гарантийного фонда " Истерн " представила английский перевод датированного 31 января 1989 года письма Главного предприятия " Хуттин " Военно-промышленной организации министерства военной промышленности и производства.
In addition, technical advice and cooperation will be provided for the development of manufacturing capacities for agricultural machinery through the establishment of rural technology centres for technology transfer and the repair and maintenance of basic agricultural tools and agro-processing equipment. Кроме того, будут предоставляться технические консультации и техническая помощь в целях развития производства сельскохозяйственной техники на основе создания в сельских районах технологических центров по передаче технологий, а также по ремонту и эксплуатации основных сельскохозяйственных орудий и оборудования для переработки сельскохозяйственной продукции.
The wider use of available technologies requires the diffusion of technologies on a global scale and establishment of local manufacturing facilities. Для более широкого использования имеющихся технологий необходимо распространять технологии в мировом масштабе и создавать местные производственные мощности.
The vehicles for business-science partnerships range from direct foreign investment of venture capital, through joint ventures, to the establishment of major R & D and even manufacturing facilities. К числу способов, содействующих налаживанию партнерских отношений между деловыми и научными кругами, относится прямое вложение иностранного венчурного капитала в рамках смешанных предприятий в целях создания крупных предприятий, занимающихся исследованиями и разработками и даже производством.
In the restaurant we were yesterday, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment! В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!
They are manufacturing TV sets in this factory. На этом заводе производят телевизоры.
Your establishment was mentioned to us as a reference. Ваша организация была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
Manufacturing & Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
Establishment number Учредительный номер
Manufacturing and Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
The release of the hostages in Iran, where the revolution resulted in the establishment of the theocratic regime, could not be achieved. Однако достичь освобождения заложников в Иране, где революция привела к установлению теократического режима, она была не в состоянии.
Production and manufacturing expenses Производственные и операционные расходы
These solutions are false, however, and always lead to a worse situation (vide establishment of the Fed, so that the crisis of 1907 would not be repeated). Но эти решения являются фальшивыми и всегда ведут к ухудшению ситуации (см. основание FED, которое должно было предотвратить повторение кризиса, вызванного ими в 1907 году).
Manufacturing & Metalworking Производство и металлообработка
establishment of business contacts between medical facilities of Ivanovo region. установление деловых контактов между медицинскими учреждениями Ивановской области.
The transfer of manufacturing abroad. Переброска производства за границу.
Sixty percent of people did not go to vote, and those who did mostly voted for leaders of the establishment. Шестьдесят процентов людей не пошли на выборы, а большинство тех, кто пошел выбрали представителей истеблишмента.
Manufacturing will be carried out as follows: Изготовление будет происходить следующим образом:
At the end of the 19th Century, the Rothschilds instigated the establishment of the Zionist movement, one branch of which strove to form the Jewish State, seeking out an area of historic Judea, Jerusalem, to make its capital (the Return to Zion). В конце 19-го века Ротшильды спровоцировали основание сионистского движения, одна ветвь которого стремились создать еврейское государство, желательно в области исторической Иудеи с Иерусалимом в качестве его столицы (возвращение в Сион).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.