Beispiele für die Verwendung von "margaret" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle194 маргарет174 andere Übersetzungen20
Margaret of Anjou and Warwick? Маргарита Анжуйская и Уорвик?
Margaret of Anjou is our enemy. Маргарита Анжуйская - наш враг.
So, Margaret of Anjou has landed? Так, Маргарита Анжуйская уже высадилась?
I just want you to be happy, Margaret. Просто я желаю тебе счастья.
Margaret of Anjou taught me not to hesitate. Маргарита Анжуйская научила меня не колебаться.
Lady Margaret fears the King would play you false. Леди Маргарита считает, что король вас обманывает.
The uprising is not called by Margaret of Anjou. Восстание поднято не Маргаритой Анжуйской.
I've written to Lady Margaret that your betrothal still stands. Я сообщила леди Маргарите, что ваша помолвка в силе.
You are aware that he's joined forces with Margaret of Anjou? Вы знаете, что он действует сообща с Маргаритой Анжуйской?
Fear that Margaret of Anjou would take his life if he took mine. Боялся, что Маргарита Анжуйская заберет его жизнь, если он заберет мою.
It's too odd to have Margaret of Anjou's things about us. Слишком странно иметь у нас столько вещей Маргариты Анжуйской.
I remember Sister Mary Margaret puking in church and Betsy saying it was morning sickness. Сестру Мэри рвало в церкви а Бетси сказала, что это утреннее недомогание.
I am told Margaret of Anjou plans to follow Warwick and land in the South. Я получил известие, что Маргарита Анжуйская собирается следовать за Уорвиком и высадиться на юге.
Warwick is to marry his daughter, Anne, to Margaret of Anjou's son, Edward of Lancaster. Уорвик выдаст замуж его дочь, Анну, за сына Маргариты Анжуйской, Эдварда Ланкастерского.
It seems Warwick has stumbled from his shipwreck straight into the arms of Margaret of Anjou. Кажется Уорвик отошел от своего кораблекрушения прямо в руки Маргариты Анжуйской.
Anyway, I remember reading a paper by Dr. Gilbert and his team over at Princess Margaret Hospital. В любом случае, я просмотрел документы доктора Гилберта и его команды.
My father ordered my marriage to the son of Margaret of Anjou and she commanded that I go with them. Мой отец пожелал, чтобы я вышла замуж за сына Маргариты Анжуйской, а она велела пойти с ними.
Baby Julianna Valencia caused quite a commotion when nurses at Indiana’s St. Margaret Health-Hammond Family Birthing Center noticed the newborn’s unique features. Маленькая Джулианна Валенсиа (Julianna Valencia) вызвала сильный ажиотаж в Хаммондском родильном центре при больнице св. Маргариты, когда персонал увидел ее уникальные приметы.
Margaret Gould Stewart, YouTube's head of user experience, talks about how the ubiquitous video site works with copyright holders and creators to foster a creative ecosystem where everybody wins. Mapгapeт Гоулд Стюарт, руководит работой с пользователями на YouTube. Её рассказ - о том, как этот популярный сайт работает с владельцами авторских прав для развития экосистемы творчества, где выигры-вают все.
Margaret Wertheim leads a project to re-create the creatures of the coral reefs using a crochet technique invented by a mathematician - celebrating the amazements of the reef, and deep-diving into the hyperbolic geometry underlying coral creation. Mapгapeт Вертхейм возглавляет проект по воссозданию обитателей кораллового рифа, используя технику кроше , изобретённую математиком - прославляя удивительность кораллового рифа, и погружаясь в гиперболическую геометрию, которая лежит в основе создания коралла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.