Beispiele für die Verwendung von "markers" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle165 маркер93 маркерный3 andere Übersetzungen69
The main markers of hemlock intoxication. Основной признак отравления болиголовом.
And we can make those markers glow. И мы можем сделать эти метки светящимися.
Audio markers, church bells, construction, traffic, anything? Какие-нибудь звуки - церковные колокола, стройка, машины, что-нибудь?
It's just buckshot with no identifying markers. Это просто дробь без особых признаков.
d = distance between the front and the rear markers. d- расстояние между передним и задним знаками,
All of the markers went in the right direction. Все показатели здоровья улучшились.
suitability of the site for emplacing the pillar and associated markers. пригодность места для установления пограничных столбов и соответствующих обозначений.
There was nothing unusual about the location, no markers, no lines. В этом месте не было ничего необычного, никаких отметок, никаких линий.
Indeed, Lebanese survey teams have also placed such markers inside Syrian territory. Более того, ливанские геодезические партии также установили такие триангуляционные знаки на сирийской территории.
We can take these markers and we can inject them in a tumor site. Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли.
This has involved principally the emplacement of secondary datum markers and ground control points. Эта работа была главным образом связана с установкой вторичных реперов и наземных контрольных точек.
3/Rear fog lamps must be coupled with side markers, fog reflectors or passing lamps. 3 Задние противотуманные огни должны быть спарены с габаритными огнями, противотуманными отражателями или огнями ближнего света.
And are we blind to our own markers of the oppression and control of women? Неужели мы слепы к своим собственным признакам притеснения женщин и контроля над ними?
The placement of border markers along the agreed sections is expected to commence in June 2005. В июне 2005 года предполагается начать установку пограничных указателей вдоль согласованных участков границы.
That epoch is over and the election of Trump is one of the markers of that. Эта эпоха закончилась, и избрание Трампа является тому свидетельством.
I am sensing integrity markers in his voice, his pitch consistency, lack of shifty eye movement. Я чувствую показатели честности, в его голосе, согласованности подачи, отсутствие бегающих глаз.
Hit the big Record button, and add markers to identify key moments as you record or play. Нажмите большую кнопку "Запись" и добавьте метки, указывающие на ключевые моменты во время записи или воспроизведения.
While there are notable regional differences, the markers with regard to gender equality are cause for concern. Хотя есть заметные региональные различия, ориентировочные показатели в отношении гендерного равенства являются предметом обеспокоенности.
That tragedy continues because the warring parties at the time did not place markers clearly indicating minefield locations. Эта трагедия продолжается, поскольку воюющие стороны в то время не устанавливали знаков, точно обозначающих местоположение минных полей.
And there are still too many disparities based on gender, location, wealth, disability, and other markers of marginalization. Также, до сих пор имеет место значительное неравенство по признакам пола, региона, богатства, физических ограничений и других факторов социальной дискриминации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.