Beispiele für die Verwendung von "massing" im Englischen
Now demonstrators are massing in Washington against the IMF and World Bank.
Сейчас демонстранты активны в Вашингтоне, где они скандируют против МВФ (Международный Валютный Фонд) и Мирового Банка.
He is massing his forces and weapons for a determined strike against American forces.
Он копит силы и оружие для намеченного восстания против американских сил.
'Cause even now, the forces of sanity are massing outside the window, armed with the full weight of the Scottish Mental Health and Criminal Trespass Act.
Потому что даже сейчас, силы рассудка толпятся снаружи, вооруженные полновесным психическим здоровьем Шотландии, и уголовным кодексом.
And you can see that that change in massing also gives all 48 of the apartments a unique shape and size, but always within a, kind of, controlled limit, an envelope of change.
И вы можете видеть, что эти изменения целого придают всем 48 квартирам уникальные формы и размеры, которые при этом остаются в рамках конструкции, частью которой являются.
While Europe remains preoccupied with its own slow-motion crisis, and other global powers continue to be mesmerized by the bizarre spectacle of European officials’ myriad efforts to rescue the euro (and thus the global financial system), clouds of war are massing over Iran once more.
В то время как Европа по-прежнему озабочена своим собственным развивающимся как в замедленной съемке кризисом, а другие глобальные державы находятся под гипнозом странного зрелища множества усилий европейских чиновников спасти евро (и, следовательно, глобальную финансовую систему), тучи войны снова сгущаются над Ираном.
At this meeting we are discussing an extremely serious issue that poses a threat to peace and security in the Middle East and internationally, through the huge massing of troops and all kinds of military hardware and the unprecedented preparations that are under way with the goal of waging war against Iraq.
На этом заседании мы обсуждаем чрезвычайно серьезный вопрос, который представляет угрозу миру и безопасности на Ближнем Востоке и в международном масштабе в связи с огромной концентрацией войск и различного рода военной техники и в связи с ведущейся сейчас беспрецедентной подготовкой к ведению войны против Ирака.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung