Beispiele für die Verwendung von "may be able" im Englischen mit Übersetzung "смочь"
They may be able to identify and rescue the child.
Они смогут установить личность ребенка и спасти его.
At worst, they may be able to foment a civil war.
В худшем случае они, возможно, смогут разжечь гражданскую войну.
You may be able to resolve the issue without contacting WhatsApp.
Существует вероятность того, что вы сможете устранить проблему не обращаясь в WhatsApp.
Microsoft support may be able replace your product key or provide other options.
Вероятно, служба поддержки Майкрософт сможет заменить ключ продукта или предложить другое решение.
If successful, millions of refugees may be able to return to their homes.
В случае успеха миллионы беженцев смогут вернуться в свои дома.
If my father regains consciousness, he may be able to identify who shot him.
Что, если мой отец очнется и сможет опознать того, кто сделал это.
After two years “corrective labour” in a “penal colony”, they may be able to reply.
Через два года «исправительных работ» в колонии они смогут вам ответить.
In advanced economies with reserve currencies, central banks may be able to mitigate the damage.
В развитых странах, обладающих резервными валютами, центральные банки, наверное, смогут справиться с ущербом.
Given reasonable security conditions, she may be able to navigate Israel from war to peace.
Обеспечивая основательные условия безопасности, она сможет привести Израиль от войны к миру.
And my hope is that some of you out there may be able to help us.
Я надеюсь, что кто-нибудь из присутствующих сегодня в зале сможет нам помочь.
People may be able to view the post or photo in places like News Feed or search results.
Пользователи смогут просмотреть публикацию или фотографию в Ленте новостей или в результатах поиска.
By comparing ad recall lifts and creatives, you may be able to see patterns for successful ad creative.
Сопоставив оформление и повышение запоминаемости рекламы, вы сможете определить, какое оформление дает наилучший результат.
One day, we may be able to design bacteria that can quickly, safely, and effectively clean up oil spills.
Возможно, однажды мы сможем создать бактерию, которая сможет быстро, безопасно и эффективно убирать нефтяные пятна.
If we can find the right components, we may be able to construct a beacon, send a distress signal.
Если мы найдем нужные детали, мы сможем собрать маяк, послать сигнал бедствия.
If we can regain control of the main computer we may be able to wipe the security program from its memory.
Если нам удастся восстановить контроль над главным компьютером, мы сможем стереть эту программу безопасности из его памяти.
If you contact the developer of an app or game you're having trouble with, they may be able to help.
Если вы испытываете проблемы с использованием приложения или игры, то свяжетесь с разработчиком, он, скорее всего, сможет вам помочь.
Another customer may have run into the same issue or a member of the OneNote product team may be able to help.
Возможно, с подобной проблемой уже сталкивался кто-то из пользователей, либо вам смогут помочь разработчики OneNote.
Depending on the type of malware you have, you may be able to access Facebook as normal on another computer, phone or tablet
В зависимости от типа вредоносного ПО вы сможете просматривать Facebook как обычно на другом компьютере, телефоне или планшете.
And finally, we may be able to use smart devices that will offload the work of the body and allow it to heal.
И наконец, мы смогли бы использовать умные устройства которые разгрузят работу тела и позволят ему исцелять.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung