Beispiele für die Verwendung von "mean one" im Englischen
The EURUSD’s resilience can mean one of two things: either traders are underestimating the political risk emanating from the Mediterranean nation, or EURUSD has become so deeply oversold that its due for a bounce regardless of what happens in Greece.
Стойкость пары EURUSD может означать одно из двух: либо трейдеры недооценивают политический риск Греции, либо пара EURUSD стала настолько перепроданной, что ей подлежит сделать отскок, вне зависимости от того, что происходит в Греции.
But again, that doesn’t mean one cannot predict where the market may turn and get it right.
Но снова же, это не обязательно означает, что кто-то не может предсказать, где рынок может сделать разворот и угадать.
By too small to be profitable I mean one that never will enjoy a large enough sales volume to get back the cost of the research, much less a worthwhile profit for the investor.
Под сказанным мы подразумеваем рынок в объеме, недостаточном для того, чтобы окупить издержки, потраченные на НИОКР, а тем более принести ощутимую прибыль инвестору.
This can only mean one thing, you cannot trust the advice of the investment analysts.
Это может означать только то, что вы не можете доверять советам инвестиционных аналитиков.
The clicking of those heels could only mean one thing.
Цоканье тех каблучков могло означать только одно.
You mean one of us killed him and stuffed him in that utility room?
Это кто-то из нас его убил и бросил в подсобку?
Lf I'm one of the top students at Richmond, I mean one of the top in the whole school, and I have great SATs, I can go to any college in the country.
Если я буду отличником в Ричмонде, если блестяще сдам выпускной экзамен, я смогу поступить в любой колледж страны.
Deformation of the combustion chamber and that can only mean one thing.
Расслоение ствола и деформация камеры сгорания - это может означать только одно.
Just because one is dead, doesn't mean one should let standards drop.
Смерть не повод понижать стандарты.
But if you don't feel pain, it can only mean one thing.
Но если тебе не больно, это может означать лишь одно.
Just because one loses a bet doesn't mean one gives up the game.
То, что кто-то проиграл ставку, не значит, что он бросает игру.
If I'm one of the top students at Richmond, I mean one of the top in the whole school, and I have great SATs, I can go to any college in the country.
Если я буду отличником в Ричмонде, если блестяще сдам выпускной экзамен, я смогу поступить в любой колледж страны.
Indeed, the “right of return” contradicts the very idea of a two-state solution, as it would mean one state – a Palestinian state.
Действительно, “право на возвращение” противоречит самой идее о решении об образовании двух государств, поскольку это означало бы одно государство – палестинское государство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung