Beispiele für die Verwendung von "meaning" im Englischen
Übersetzungen:
alle11458
означать5923
значить2475
иметь в виду820
хотеть639
смысл465
значение445
подразумевать190
предполагать143
толкование14
намерение6
andere Übersetzungen338
With respect to the claim under article 6, the Committee observes that, at a minimum, this obligation requires the State party's legal system to afford a remedy in cases where an act of racial discrimination within the meaning of the Convention has been made out, whether before the national courts or, in this case, the Committee.
Касаясь претензий по статье 6, Комитет отмечает, что соответствующее положение как минимум обязывает правовую систему государства-участника предоставлять гражданам средства правовой защиты в связи с совершением охватываемых Конвенцией актов расовой дискриминации в рамках рассмотрения соответствующих дел в национальных судах или, как это имеет место в настоящем случае, в Комитете.
Pictures add meaning and visual appeal.
Рисунки иллюстрируют содержимое и делают его более привлекательным.
The pursuit of meaning is the strongest.
Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности.
Rolling Spot: Has the same meaning as CFDs.
Возобновляемый валютный спотовый контракт (ролл-спот): То же, что и контракт на разницу (CFD).
we must reconceptualize the meaning of market risk.
мы должны разработать новую концепцию рыночного риска.
A mustard of more sophistication and culture and meaning.
Горчица большей изысканности, совершенства и содержания.
I said, "The sister", meaning the guy's sister!
Я сказал не "ваша сестра", а "его сестра", флюгельгорна!
Meaning white fur, ice blue eyes, a pink nose.
А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом.
Gives a whole new meaning to "graveyard shift," right?
Теперь понимаешь, что такое "кладбищенская смена", да?
We can't make meaning out of these enormous statistics.
Мы не можем осмыслить всю эту необъятную статистику.
The second was about the individual and the meaning of happiness.
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung