Beispiele für die Verwendung von "megawatts" im Englischen mit Übersetzung "мегаватт"

<>
And they consume one and a half megawatts of power. И они потребляют мощность в полтора мегаватта.
Thus, Iran urgently needs to produce 20,000 megawatts of nuclear power by 2020. Таким образом, Ирану срочно нужно производить 20000 мегаватт ядерной энергии к 2020 году.
In the center of this device we made 16 megawatts of fusion power in 1997. В центре этого устройства мы в 1997 году выработали 16 мегаватт энергии синтеза.
Indeed, the US expected that Iran would be capable of generating 20,000 megawatts by 1994. Действительно, США ожидали, что Иран сможет производить 20000 мегаватт к 1994 году.
In South Africa alone, 47 projects are underway, accounting for 7,000 megawatts of additional power production. В одной только ЮАР сейчас реализуется 47 проектов, которые увеличат мощность производства электроэнергии на 7000 мегаватт.
Thermal power stations and other combustion installations with a heat output of 300 megawatts or more, and Тепловые электростанции и другие установки для сжигания тепловой мощностью 300 мегаватт или более, а также
Thermal power stations and other combustion installations with a heat input of 50 megawatts (MW) or more; тепловые электростанции и другие установки для сжигания с подводимой тепловой мощностью в размере 50 мегаватт (МВт) или более;
The present installed power-generation capacity in the central and southern governorates of Iraq is 8,312 megawatts. В настоящее время установленные мощности для производства электроэнергии в центральных и южных мухафазах Ирака достигают 8312 мегаватт.
If you give me a 747, I'll make six megawatts, which is more than the largest wind turbines today. Из Boeing-747, я сделаю 6 мегаватт - это больше, чем даёт сегодня крупнейший ветродвигатель.
And we will probably put 1,800 megawatts of solar systems to produce 3.5 million cubic meters of water. Предположительно мы будем вырабатывать 1800 мегаватт солнечной энергии для производства 3,5 млн. кубометров воды.
The technology is well established, and the track record of reliable power generation includes more than 9000 megawatts of generating capacity. Технология хорошо отлажена, и история надежного производства электроэнергии насчитывает более 9000 мегаватт генерирующих мощностей.
Nuclear power accounted for 16 per cent of world electricity production, with a net increase in capacity of 2300 megawatts in 2005. В мировом производстве электроэнергии на долю ядерной энергетики приходится 16 процентов, при этом в 2005 году чистый прирост мощности составил 2300 мегаватт.
The project will generate up to 2,000 megawatts daily by 2020, helping to reduce the development gap between urban and rural areas. Вместе, они будут генерировать до 2,000 мегаватт ежедневно к 2020 году, способствуя сокращению разрыва в развитии между городскими и сельскими районами.
Altogether, GE is part of consortium to add at least 5,000 megawatts of new electric generation capacity to various countries on the continent. В целом, General Electric является частью консорциума, обещающего увеличить объемы выработки электроэнергии в различных странах этого континента на 5000 мегаватт.
In February alone, there were announcements of new solar power projects in Nigeria (1,000 megawatts), Australia (2,000 MW), and India (10,000 MW). В одном только феврале было объявлено о солнечных энергопроектах в Нигерии (1000 мегаватт), Австралии (2000 МВт) и Индии (10000 МВт).
Other contracts were placed on hold in phases VII and VIII that could have added generating capacity of some 2,000 megawatts had they been processed. Было отложено рассмотрение других контрактов для этапов VII и VIII, которые в случае их рассмотрения могли бы обеспечить рост генерирующих мощностей почти на 2000 мегаватт.
I think of most interest to a TED audience would be the new generation of reactors that are very small, down around 10 to 125 megawatts. Думаю, что у участников конференции TED наибольший интерес вызовет новое поколение реакторов, очень маленьких, от примерно 10 до 125 мегаватт.
As a result, an estimated 500 megawatts of electricity, equal to 2% of the country's electricity needs, will be generated, along with more than 5,000 jobs. В результате, это обеспечивает около 500 мегаватт электричества - два процента общей необходимой стране электроэнергии - наряду с 5000 рабочих мест.
It has also just announced plans to invest in Ghana’s power sector, or enough to add 1,000 megawatts of power there over the next six years. Ее представители также заявили о том, что компания планирует инвестировать средства в электроэнергетический сектор Ганы и в течение следующих шести лет увеличить выработку электроэнергии на 1000 мегаватт.
After consultation at the European level, it is proposed that a fire power of 30 megawatts should be taken as the basis for dimensioning the ventilation system in tunnels. После консультаций, проведенных на европейском уровне, в качестве основы для разработки вентиляционной системы в туннеле, предлагается использовать значение тепловой мощности 30 мегаватт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.