Beispiele für die Verwendung von "member of the public" im Englischen

<>
We received a call from a member of the public, a Mr Kenneth Davis, at approximately 9.25pm. Нам позвонил гражданин, мистер Кеннет Дэвис, приблизительно в половине девятого.
Article 80 of the same Decree states that any member of the public security forces who fails to carry out his duties shall be subject to disciplinary action or shall be tried before a military court, as the circumstances dictate. В статье 80 этого же Декрета указывается, что любой сотрудник сил охраны правопорядка, который не выполняет свои обязанности, в зависимости от обстоятельств привлекается к дисциплинарной ответственности или предстает перед военным судом.
As to the training mentioned in question 14, programmes such as that for the police organized by the Ministry of the Interior had had a considerable impact, in conjunction with the provisions of a 2004 law making ill-treatment of a member of the public a very serious offence under the police code of conduct. Что касается учебной подготовки, упомянутой в вопросе 14, то такие программы, как та, что была организована министерством внутренних дел для сотрудников полиции, оказали значительное воздействие наряду с положениями закона 2004 года, согласно которым любые виды жестокого обращения с гражданами стали считаться очень серьезным правонарушением в соответствии с кодексом поведения полиции.
Any member of the public (natural or legal person under private law) who believes that, in a case in which he or she has a direct interest, a public authority has failed to carry out its duties or has breached existing legislation may- through a written complaint or an oral statement at the Ombudsman's Office- request that the case be brought to the notice of the Ombudsman. Всякий гражданин (физическое лицо или юридическое лицо частного права), который в связи с рассмотрением дела, непосредственно его касающегося, считает, что тот или иной орган государственной власти не выполнил возложенной на него задачи или нарушает действующие законы, может- посредством письменной жалобы или устного заявления в секретариат посредника- потребовать, чтобы это дело было доведено до сведения омбудсмена.
It is recommended that the public authorities at national and supranational levels should ensure that any member of the public or public-interest organization who considers that in the decision by the public authorities due account was not taken of the outcome of the public participation procedure has access to administrative or judicial procedures to challenge the decision before a court of law or another independent and impartial body established by law. Государственным органам на национальном и наднациональном уровнях рекомендуется обеспечивать, чтобы любой член общественной или имеющей общественный интерес организации, который сочтет, что в решении государственных органов не учтены должны образом результаты процедуры участия общественности, имел доступ к административным или судебным процедурам для оспоривания решения в суде или в другом независимом и беспристрастном органе, учрежденном в соответствии с законом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.