Beispiele für die Verwendung von "memorandum" im Englischen mit Übersetzung "меморандум"

<>
Wye River Memorandum, October 1998: Уай-риверский меморандум от октября 1998 года:
Document: Memorandum by the Secretary-General. Документ: меморандум Генерального секретаря.
The information in this memorandum is reflected below. Ниже приводится информация, изложенная в этом меморандуме.
Memorandum by the Secretary-General containing requests for reclassification; меморандум Генерального секретаря, содержащий просьбы о реклассификации;
The information contained in this memorandum is reflected below. Информация, содержащаяся в этом меморандуме, приведена ниже.
In February 2003 a memorandum of understanding was signed with the Sierra Leonean police. В феврале 2003 года был подписал меморандум о понимании с полицией Сьерра-Леоне.
In the coming months the existing memorandum of understanding will be reviewed and revised. В предстоящие месяцы будет обсужден и пересмотрен существующий меморандум о понимании.
The General Committee took note of the information contained in paragraph 61 of the memorandum. Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пункте 61 меморандума.
The General Committee took note of the information contained in paragraph 63 of the memorandum. Генеральный комитет постановил принять к сведению информацию, содержащуюся в пункте 63 меморандума.
The information contained in the memorandum, as well as subsequently received information, is reflected below. Ниже приводится информация, изложенная в меморандуме, а также информация, полученная впоследствии.
He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell. Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела.
The General Committee took note of the information contained in paragraph 62 of the memorandum. Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пункте 62 меморандума.
Accordingly, the memorandum had not addressed any alternatives to the option of an interest-bearing loan. В соответствии с этим в меморандуме не рассматриваются какие-либо альтернативные варианты помимо процентного займа.
The Chairman drew attention to paragraph 6 of the addendum to the Secretary-General's memorandum. Председатель обращает внимание на пункт 6 добавления к меморандуму Генерального секретаря.
The Committee took note of all the relevant information contained in section II of the memorandum. Комитет принимает к сведению всю соответствующую информацию, изложенную в разделе II меморандума.
The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. Комитет принимает к сведению всю соответствующую информацию, содержащуюся в главе II меморандума.
A copy of the Memorandum, and an accompanying side-letter are attached at Annexes 1 & 2. Копия этого Меморандума и соответствующее сопроводительное письмо приводятся в качестве приложений 1 и 2.
The OHCHR memorandum of understanding with the Royal Government of Cambodia was renewed in November 2007. В ноябре 2007 года был возобновлен меморандум о понимании УВКПЧ с королевским правительством Камбоджи.
On December 1, 2014, Gazprom and Botas signed a memorandum of understanding to built the line. Договорившись о строительстве, 1 декабря 2014 года «Газпром» и «Botas» подписали меморандум о взаимопонимании.
The Association of South-East Asian Nations (ASEAN) signed such a memorandum on 27 September 2007. Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) подписала такой меморандум 27 сентября 2007 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.