Beispiele für die Verwendung von "mena" im Englischen
Yet MENA entrepreneurs are still facing serious structural impediments to progress.
Тем не менее, местные предприниматели по-прежнему сталкиваются с серьёзными структурными барьерами на пути прогресса.
Across the Middle East and North Africa (MENA), technology hubs are emerging.
На Ближнем Востоке и в странах Северной Африки (MENA) появляются технологические хабы.
In the MENA region, several successful startups are already doing this, and more.
В регионе MENA несколько успешных стартапов уже делают это и многое другое.
You have your Google search where you say, "Hey, what is Mena Trott?"
Вы набираете в поисковике Google "Кто такая Мина Тротт?"
It is time for the MENA countries to make the most of that potential.
Настало время для стран MENA максимально реализовать этот потенциал.
At MENA Forex Show 2014, EXNESS' trading conditions were recognized with a special award:
На выставке MENA Forex Show 2014 торговые условия EXNESS были отмечены специальной наградой:
Only Turkey had a larger number of inventors with a MENA background submitting applications.
Только в Турции было большее количество представленных заявок от изобретателей, происходящих из стран MENA.
A third major impediment to innovative entrepreneurship in MENA countries relates to the industrial structure.
Третье важное препятствие на пути инновационных предпринимателей в странах MENA связано с отраслевой структурой.
MENA countries must support one another in implementing programs modeled on what has worked elsewhere.
Страны MENA должны поддерживать друг друга в реализации программ, смоделированных на том, что показало результаты в другом месте.
For example, most new MENA businesses cannot access the credit needed to expand or hire workers.
Например, большинство новых предприятий в станах MENA не могут получить доступ к кредитам, необходимым для расширения или найма рабочей силы.
It should thus serve as a powerful incentive for MENA governments and businesses to change their approach.
Это должно стать хорошим поводом для властей и бизнеса в странах MENA изменить привычные подходы.
one originates with the OECD's development initiative for the Middle East and North Africa (MENA), created in 2004.
Первый может начаться на основе созданной в 2004 г. программы ОЭСР по развитию Ближнего Востока и Северной Африки.
The number of patent applications filed by US inventors with MENA backgrounds was double that in the European Union.
Количество патентных заявок, поданных Американскими изобретателями с MENA происхождением, было вдвое выше, чем в Европейском союзе.
Gender bias, too, is a limiting factor; nearly every MENA economy fails to empower female employees and executives fully.
Гендерная предвзятость, также является ограничивающим фактором; почти каждая экономика стран MENA не дает возможности женщинам, как сотрудникам, так и руководителям обладать полноценными правами.
Nonetheless, this represented a significant improvement from the 1980s and 1990s, when the MENA economies lagged far behind other regions.
Тем не менее, всё это было существенным улучшением по сравнению с 1980-1990-ми годами, когда экономика региона значительно отставала от экономики других регионов мира.
Even prior to this, SWFs in the MENA region held substantial assets in public equity markets at home and abroad.
Суверенные фонды стран региона MENA владеют значительными активами на фондовых рынках своих стран и за рубежом.
Indeed, if nothing is done to address the water challenges facing the MENA region, those challenges may fuel future wars.
Действительно, если ничего не будет сделано для решения проблем с водой, с которыми сталкивается регион MENA, эти проблемы могут разжечь будущие войны.
Even so, the fact remains that the MENA countries were experiencing improvements in relative prosperity, not economic downturns or stagnation.
Но несмотря на всё это, факт остаётся фактом: сравнительное благосостояние стран региона повышалось, они не переживали ни спада экономики, ни стагнации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung