Beispiele für die Verwendung von "mentions" im Englischen mit Übersetzung "упоминание"
Tag someone in an email with @Mentions
Отметьте собеседника в сообщении электронной почты с помощью @упоминания
Tag contacts [with @Mentions] and be heard
Пометка контактов [с помощью @упоминаний] для привлечения внимания
Use @mentions to get someone's attention.
Привлекайте внимание других пользователей с помощью @упоминаний.
Use @Mentions to call attention to your message.
Используйте @упоминания, чтобы привлечь внимание к своему сообщению.
This extends our current availability of mentions in Open Graph.
Это расширяет доступность упоминаний в Open Graph.
How many mentions can I use in one conversation? 20.
Сколько упоминаний можно использовать в одном обсуждении? 20.
Learn more about the Page Mentions review process in our documentation.
Подробнее о процессе проверки упоминаний Страницы см. в нашей документации.
Get your audience's attention with @mentions, and then select Post.
Привлеките внимание нужных пользователей с помощью @упоминаний и выберите Опубликовать.
You can't include more than 5 @ mentions in a single comment
В один комментарий можно добавить не более 5 упоминаний с «@».
Also, the number of emergency department mentions of cocaine has increased since 1998, though it seems to be levelling off.
Кроме того, с 1998 года число упоминаний кокаина в диагнозах пациентов отделений скорой помощи увеличилось, хотя, по-видимому, этот показатель стабилизируется.
On page 10, in very small print, it mentions — and this is the only mention — that all people who are HIV positive eventually die.
На странице 10 очень мелким шрифтом упоминается — и это только одно упоминание, — что все люди, у которых обнаружен вирус иммунодефицита человека (ВИЧ), в конечном счете умирают.
You can start a new Group conversation to talk with your team, share files with modern attachments, and flag particular team members with @mentions.
Вы можете начать новую беседу, чтобы пообщаться с коллегами, поделиться файлами с помощью современных вложений и отметить определенных участников, используя упоминания.
If you send a photo/video to a specific group of people with Instagram Direct, only those people can see the comments or mentions associated with that photo/video.
При отправке фото или видео определенной группе людей с помощью Instagram Direct только эти люди смогут видеть комментарии или упоминания, связанные с этим фото или видео.
You may see new mentions of a "Brand Account" in your YouTube channel or see a new account in your account switcher. This is because your channel was connected to a Brand Account during a recent YouTube update.
Недавно мы запустили обновление, в ходе которого некоторые каналы были автоматически связаны с аккаунтами бренда. Упоминания о них теперь есть в настройках каналов. Кроме того, на панели выбора аккаунта появился новый вариант.
On the subject of the lack of remedies in this case, we may quote the following extract from the Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, adopted by the General Assembly in resolution 43/173 of 9 December 1988, where it mentions the need for interpretation services:
Касаясь вопроса об отсутствии в этой связи средств правовой защиты, представляется целесообразным сослаться на принятый Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 43/173 от 9 декабря 1988 года Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме, в котором имеется следующее упоминание о переводческих услугах:
And the leading point of view on this, whether measured by number of books sold, mentions in media, or surveys that I've run with groups ranging from my students to delegates to the World Trade Organization, is this view that national borders really don't matter very much anymore, cross-border integration is close to complete, and we live in one world.
Лидирующая точка зрения по этому поводу, будь то измерение в количестве проданных книг, упоминаниях в СМИ или опросах, которые я проводил с группами, начиная с моих студентов и заканчивая делегатами Всемирной Торговой Организации, - это та точка зрения, что государственные границы на самом деле больше не имеют большого значения, трансграничная интеграция близка к завершению, и мы все живём в одном мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung