Beispiele für die Verwendung von "mercure holland house bristol" im Englischen
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf.
Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
The tale of Sarah Palin's daughter, Bristol, has also been spun as a tale of an admirable single mother and a loser father.
История с дочерью Сары Пэлин по имени Бристоль тоже была раскручена как история о замечательной одинокой матери и отце-неудачнике.
On Christmas day, early reports say, a 23-year-old Nigerian named Abdul Farouk Abdulmutallab attempted to bring down a flight from Holland to Detroit by igniting some sort of incendiary chemical agents that he had concealed in his pants.
На Рождество поступили сообщения о том, что 23-летний нигериец Абдул Фарук Абдулмуталлаб (Abdul Farouk Abdulmutallab) попытался взорвать самолет, направлявшийся из Голландии в Детройт (Detroit). Он хотел использовать в этих целях горючие химические реагенты, которые он спрятал в своих брюках.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
"We believe in a market economy," Lord Liverpool's reasoning went, "but not when the prices a market economy produces lead to mass unemployment on the streets of London, Bristol, Liverpool, and Manchester."
"Мы верим в рыночную экономику,"- аргументировал Лорд Ливерпуля, - "но не тогда, когда цены, которые производит рыночная экономика, приводят к массовой безработице на улицах Лондона, Бристоля, Ливерпуля, и Манчестера."
The same thing had happened across the neutral nations, from Argentina to Holland to the United States.
То же самое происходило и в других нейтральных странах – в Аргентине, Голландии, Соединенных Штатах.
From Holland and Finland to Argentina and Japan, majority governments are formed with minority support.
От Голландии и Финляндии до Аргентины и Японии правительства большинства формируются при поддержке меньшинства.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.
Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Yes, now, you lost contact with the aircraft over the Bristol Channel here.
Да, теперь, вы потеряли контакт с самолетом над Бристольским заливом здесь.
Back in Holland, a case is being made against him in an Amsterdam court for "spreading hatred" against Muslims.
В Голландии суд Амстердама готовит против него дело по "распространению ненависти" против мусульман.
In the long history of economic development, eighteenth-century Britain learned from Holland;
В долгой истории экономического развития Великобритания в восемнадцатом веке извлекла уроки из опыта Голландии;
My house always shakes when a truck goes by.
Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
I'll go by Bristol Farms and pick up some of those dried Porcini mushrooms.
Я заеду в Бристольскую ферму и куплю грибов.
The movie shows scary pictures of the consequences of the sea level rising 20 feet (seven meters), flooding large parts of Florida, San Francisco, New York, Holland, Calcutta, Beijing, and Shanghai.
В фильме показана пугающая картина последствий подъема уровня моря на 20 футов (7 метров), что грозит затоплением большей части Флориды, Сан-Франциско, Нью-Йорка, Голландии, Калькутты, Пекина и Шанхая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung