Beispiele für die Verwendung von "mercy" im Englischen mit Übersetzung "милость"
Übersetzungen:
alle243
милосердие54
милость41
сострадание21
пощада10
мерси10
помилование6
милостивый3
andere Übersetzungen98
We seem to be at the mercy of our narratives.
Мы, кажется, по-прежнему уповаем на милость наших повествований.
Therefore, great king, we yield our town and lives to thy soft mercy.
Итак, король великий, На вашу милость город мы сдадим.
Live to win mercy Allah, to go to paradise and enjoy their wealth.
Я живу, чтобы снискать милость Аллаха, чтобы попасть в рай и насладиться его великолепием.
For decades, my region of Europe was left to the mercy of evil.
На протяжении многих десятилетий мой регион Европы был отдан на милость зла.
She'd been somewhere else, receiving the gas at the mercy of our perpetrator.
Она была в другом месте, когда получила газ по милости преступника.
No country wants to put itself at the mercy of the likes of Eddie.
Никакая страна не хочет отдать себя на милость подобных Эдди.
We commend our brother George to the mercy of God, our Maker and Redeemer.
Мы предаём нашего брата Георга в милость Господа нашего, Творца и Спасителя.
I live to earn Allah's mercy, to go to Paradise and enjoy its riches.
Я живу, чтобы снискать милость Аллаха, чтобы попасть в рай и насладиться его великолепием.
Let us commend our brother George to the mercy of God, Our Maker and Redeemer.
Мы предаём нашего брата Георга в милость Господа нашего, Творца и Спасителя.
They are fearful of a God State on the Nile at the mercy of the powerful Muslim Brotherhood.
Страх перед религиозным государством на Ниле на милости могущественных "Братьев-мусульман".
We have entrusted our brother Gareth to God's mercy and now we commit his mortal remains to the ground.
Мы вверяем нашего брата Гарета милости Божьей и предаём его тело земле.
And they will leave the new Iraqi government at the mercy of forces that would eventually pull the country apart.
И они оставят новое иракское правительство на милость сил, которые, в конечном счете, растерзают страну.
As always, such a cessation would be at the mercy of extremists competing for power or bent on making peace impossible.
Как всегда такое прекращение огня будет на милости экстремистов, борющихся за власть или стремящихся сделать достижение мира невозможным.
Such paranoia is widespread in Asia, where almost every country was at the mercy of Western powers for several hundred years.
Подобная паранойя широко распространена в Азии, где почти каждая страна находилась на милости западных держав на протяжении нескольких столетий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung