Beispiele für die Verwendung von "metal constructions" im Englischen

<>
It manufactures aluminium semi-finished products, metal constructions and interiors and performs engineering for building projects. Она занимается производством алюминиевых полуфабрикатов, металлоконструкций и деталей интерьеров, а также инженерными работами на строительных объектах.
By the way, the constructions on Planernaya and Kaluzhskaya will soon seem like roses. Впрочем, конструкции на "Планерной" и "Калужской" скоро покажутся цветочками.
Is it made of wood or metal? Это сделано из дерева или из металла?
This mode is necessary for precise constructions. Этот режим необходим для точных геометрических построений.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
The researchers then proceed to show that such random constructions are highly unlikely to generate a return equal to or better than R. Thus the null hypothesis is rejected, and thereby impressing you that the strategy is somehow sound. Исследователи далее показывают, что такие случайные конструкции очень вряд ли дадут результат равный или лучший R. Таким образом нулевая гипотеза отклоняется, и стало быть создается впечатление, что исходная стратегия очень хороша.
Iron is the most useful metal. Железо - самый широко используемый металл.
The MetaQuotes Language Dictionary that contains descriptions of all language constructions and functions is built in the editor. В редактор встроен словарь MetaQuotes Language Dictionary, содержащий описания всех конструкций языка и функций.
This metal burnishes well. Этот металл хорошо полируется.
The young leopards need not only feeding and care, but also special constructions that imitate the natural environment. Молодым леопардам необходимы не только питание и уход, но и специальные конструкции, имитирующие природный ландшафт.
One calls that metal zinc. Этот металл называется цинк.
These strange neglected constructions were built for the film, which I planned, but never it made. Эти странные заброшенные конструкции были построены для фильма, который я замышлял, но никогда не сделал.
Iron is a useful metal. Железо полезный метал.
I assumed that there would be some malleability about Marlon, and I also didn't realize the immensity of the constructions and stuff. Я надеялся, что Марлон войдет в положение, и я недооценил масштабы строительства и прочей подготовки.
Acid eats into metal. Кислота разъедает металл.
Rather than simply praising the government’s new constructions, the artist emphasized how jarring the change was to long-time citizens. Вместо того чтобы просто воздавать хвалу новым зданиям, построенным по заказу правительства, фотограф подчеркнул то, как сильно данные изменения раздражали давних местных горожан.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
Where colonial constructions force disparate peoples together by the arbitrariness of a colonial map-maker's pen, nationhood becomes elusive. Там, где колониальные построения, произвольно начертанные рукой «картографов» тех времен, вынуждают жить вместе принципиально разных людей, возможность существования государственности становится очень слабой.
The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment). Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования).
A multifaceted region has yet to crystallize into more definitive political constructions. Многогранный регион должен выкристаллизоваться в определенные политические структуры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.