Beispiele für die Verwendung von "metallic" im Englischen
Forensic services matched metallic paint from the wound to.
Криминалисты выявили совпадение частиц краски из раны с.
The projectiles of Götterdämmerung are made out of metallic hydrogen.
Реактивные снаряды "Гибели богов" состоят из метала и водорода.
Distressed, studded leather, pieced by hand, finished with a metallic fringe.
Ручная работа, потертая кожа с блестками, кайма под металл.
I sure hope that a gigantic metallic suppository is not the pinnacle of human achievement.
Искренне надеюсь, что эта гигантская свеча от геморроя - не вершина достижений человечества.
Okay, well, I can render an educated guess based on metallic properties and total weight.
Ну, я могу выдвинуть обоснованное предположение, основываясь на свойствах металла и общем весе.
This process is very common among processing industries such as chemical, electronic and metallic manufacturing.
Этот процесс очень широко распространен среди обрабатывающих отраслей, в частности таких, как химическая, электронная и металлургическая.
Or will some of the metallic objects launched from the Earth spawn new oases, a post-human life elsewhere?
Или же некоторые объекты, запущенные с Земли, откроют для нас новые неизведанные островки, пост-человеческую жизнь в других местах?
In addition, if uranium-235 is present in metallic, oxide or carbide forms, it shall not form a lattice arrangement;
Кроме того, если уран-235 присутствует в виде металла, окиси или карбида, он не должен иметь упорядоченную решетку.
IOM completed research on the development of technology for metallic Cu, Ni and Co extraction from products of complex alloy processing.
ИОМ завершил проведение исследований по разработке технологии извлечения меди, никеля и кобальта из продуктов обработки сложных сплавов.
As a MINIMUM this information must include the dimensions, fusing, explosive content, metallic content and colour photographs of each type of mine.
Эта информация должна, по меньшей мере, включать в себя данные о размерах, взрывателе, боевом заряде, содержании металла, а также цветные фотографии каждого типа мины.
Report 1/of Physical and Mechanical Properties of Materials for Non Metallic Liners- Required to report all tests and information required in this Regulation.
Протокол 1/проверки физических и механических свойств материалов неметаллических корпусов- требуется для регистрации результатов всех испытаний и информации, предписываемых настоящими Правилами;
A non metallic part containing liquid LPG shall comply with the leakage tests mentioned in paragraphs 5., 6. and 7. after having been submitted to a hydraulic pressure of 2.25 times the maximum operating pressure at a temperature of 120°C during minimal 96 hours.
Неметаллическая деталь, по которой проходит СНГ в жидком состоянии, должна выдерживать испытания на утечку, указанные в пунктах 5, 6 и 7, после того как она была подвергнута воздействию гидравлического давления, превышающего в 2,25 раза максимальное рабочее давление, при температуре 120°C в течение минимум 96 часов.
“Where a tank has been fitted with an inner lining, it is not necessary to construct the manhole covers and inspection and cleansing hatches from a metallic material, provided they are designed to withstand operating conditions and tests, and that the material used is compatible with the goods being transported.”
" В случае корпусов цистерн, имеющих внутреннюю облицовку, крышки лазов, смотровых отверстий и отверстий для мойки могут быть изготовлены из неметаллических материалов при условии, что их конструкция позволяет выдерживать условия эксплуатации и испытания корпусов и что материал, из которых они изготовлены, совместим с перевозимыми веществами ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung