Beispiele für die Verwendung von "methodologist" im Englischen

<>
Methodologists, subject matter statisticians and statistical researchers; методисты, отраслевые статистики и исследователи в области статистики;
When designing a collection for manufacturing industries, methodologists will need to think beyond their current work to how it will integrate with other statistical outputs. При разработке базы данных по перерабатывающим отраслям методологам необходимо будет выйти за рамки своей текущей работы и подумать о том, как эта база будет интегрироваться с другими видами статистической продукции.
percent of deputy directors, deans and methodologists are also women in higher educational institutions. 40,8-61,6 процента заместителей директоров, деканов и методистов в высших учебных заведениях также являются женщинами.
After the initial stage of correction, the process moves to the main stage, at which the logical control mechanism starts functioning immediately; the programme analyses errors and, where possible, corrects them (marks and values are automatically inserted according to a specific algorithm developed by methodologists). После первичной корректировки происходит переход на основную корректировку, где сразу начинает работать логический контроль, при этом программа анализирует ошибки и там, где возможно, ошибки исправляются программным путем (выполняется автоматическое проставление меток и значений согласно определенному алгоритму, разработанному методологами).
In every organisational unit involved in statistical production there are methodologists available with no less than 60 points of statistics. В каждом организационном подразделении, участвующем в производстве статистических данных, работают методисты, имеющие не менее 60 баллов по программам статистики.
Unify statistical terminology and provide a vehicle for better communication and understanding between managers, designers, subject matter statisticians, methodologists, respondents and users of the SIS. унифицировать статистическую терминологию и служить механизмом для развития более активных связей и достижения более полного взаимопонимания между руководителями, разработчиками, отраслевыми статистиками, методистами, респондентами и пользователями СИС.
Diverse organizational units of the statistical office (SO) and external bodies participate in metadata projects, including senior and middle management, subject matter statisticians, methodologists and IT experts. В проектах метаданных участвуют различные организационные подразделения статистического управления (СУ) и внешние органы, включая сотрудников старшего и среднего руководящих звеньев, отраслевых статистиков, методистов и экспертов в области ИТ.
Methodologists: The SMS creates a framework for design and implementation of statistical tasks and surveys in production of official statistics, and for meeting the needs of end users. Методисты: ССМ служит основой для разработки и выполнения статистических задач и проведения обследований в целях подготовки официальной статистики и для удовлетворения потребностей конечных пользователей.
Senior management should take a leading role in the SMS management model, and clear links should also be defined to the middle management level and the experts'level (methodologists, subject matter statisticians, IT experts); Старшее руководящее звено должно взять на себя ведущую роль в модели управления ССМ; кроме того, должны быть определены четкие связи со средним звеном управления и уровнем, на котором работают эксперты (методисты, отраслевые статистики, эксперты в области ИТ);
Participants included statisticians from national statistical offices, representatives of the disability community, users of disability data, experts in the field of disability statistics, methodologists and representatives of the World Health Organization and other health organizations. В число участников входили статистики из национальных статистических управлений, представители инвалидов, пользователи данных по инвалидности, эксперты в области статистики инвалидности, методисты и представители Всемирной организации здравоохранения и других организаций по вопросам здравоохранения.
There is no separate IT funding because this is just a special example of resources used to accomplish a project that might also require, for example, methodologists, interviewer capacity, mail services and telephone follow-up services. Финансирование ИТ не выделяется в отдельную статью, поскольку ИТ является лишь одним из конкретных примеров ресурсов, используемых для осуществления проекта, который может также требовать, например, использования услуг методистов, счетчиков, почтовых служб и услуг по повторному телефонному опросу.
To achieve overall numerical consistency across the Census tables set of 2001, the methodologists at Statistics Netherlands developed a new estimation method that ensures numerically consistent table sets if the data are obtained from different data sources. Для достижения общего единообразия цифровых показателей в наборе таблиц переписи 2001 года методисты Статистического управления Нидерландов разработали новый метод оценки, обеспечивающий подготовку единообразных с точки зрения цифровых показателей наборов таблиц при использовании данных из различных источников информации.
The ideal SMS team (s) will include: statistical methodologists; subject matter statisticians; dissemination specialists; end users; specialists in the implementation of statistical standards; researchers; and IT specialists in data modelling, business process design, architecture, and applications development; В идеале в состав группы (групп) по ССМ должны входить: методисты по статистическим вопросам; отраслевые статистики; специалисты по распространению; конечные пользователи; специалисты по внедрению статистических стандартов; исследователи; и специалисты в области ИТ, занимающиеся вопросами моделирования данных, разработкой бизнес-процессов, структурными вопросами и разработкой приложений;
The above work is organized by the methodologists of the State Language Department of the Teachers'Professional Development Centre, who work in Vilnius and Vilnius district, Klapėda, Visaginas, Šalčininkai, Švenčionys and Trakai districts where a large number of the population are non-Lithuanian speakers. Вся эта работа организуется методистами отдела государственного языка Центра по повышению квалификации учителей, которые работают в Вильнюсе и Вильнюсском районе, в Клайпеде, Висагинасе, Шальчининкае и Швечёнисском и Тракайском районах, где многие жители не говорят на литовском языке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.