Beispiele für die Verwendung von "microchips" im Englischen
We have devised machines that fly, microchips, and vaccines.
Мы разработали летающие машины, микрочипы и вакцины.
And that way you can scale things much smaller than microchips.
Таким образом, можно работать с вещами, гораздо меньшими, чем микрочипы.
Digital IDs that use microchips, fingerprints, or iris scans could prove useful – and are already gaining popularity – in emerging economies.
Цифровые удостоверения личности, которые используют микрочипы, отпечатки пальцев или радужную оболочку глаз могли бы оказаться полезными и уже набирают популярность в странах с развивающейся экономикой.
In just a matter of seconds, the computer can read all the microchips, uploading every case file in the box.
Это всего пару секунд, пока компьютер считает все микрочипы и загрузит все дела.
These are soon to be joined by microchips, given the $1 billion factory that chipmaker Intel built outside Ho Chi Minh City.
К ним скоро присоединятся микрочипы, учитывая завод микросхем, который Intel построил за пределами города Хошимин стоимостью в 1 млрд долларов США.
You actually inserted a microchip into my body to track me.
Вы на самом деле вставили микрочип в мое тело, чтобы отслеживать меня.
You know, you should just put a microchip in his neck like a little doggy.
Знаете, вам стоит просто вставить микрочип в его шею, как маленькой собачке.
The microchip was created by the demands of the U.S. military and space programs.
Микрочипом проекта стал запрос американских военных и космических программ.
So, all we would need to do is to fit a small microchip to every potential illumination device.
Так что все, что нам нужно сделать - это установить небольшой микрочип в каждое устройство освещения.
And his subcutaneous microchip would make it too easy to track George, who, by the way, wanted you to have him.
И именно его подкожный микрочип упростил определение местонахождения Джорджа, что, между прочим, помогло тебе его найти.
Fueled by microchip exports (38% of the total), Costa Rica's economy grew 8.3% in 1999, the highest in Latin America.
В результате экспорта микрочипов (составившего 38% всего экспорта), экономический рост Коста-Рики достиг в 1999 году 8.3%, что является самым высоким показателем в Латинской Америке.
The functionality of the TAWS system can be determined by an analysis of the flight data in the microchip installed in the system, which can be done only at the device manufacturer Universal Avionics Systems of Tucson.
Работоспособность системы TAWS можно определить при помощи анализа полетных данных с микрочипа, установленного в этой системе. А сделать это может только изготовитель TAWS компания Universal Avionics Systems of Tucson.
With quantum computing, you deliver information to electrons instead of microchips.
Что касается квантовых вычислений, то мы доставляем информацию на электроны, а не на микросхемы.
The problems dockside run much deeper than a few microchips, commander.
Проблемы доков значительно серьезнее, чем замена нескольких чипов, командор.
For example, they are using the potential of these technologies to stimulate exports, microchips and software, to position specific priority industries globally and for improved administrative services.
В частности, они используют потенциал этих технологий для стимулирования экспорта микросхем и программного обеспечения, создания в разных странах мира конкретных приоритетных отраслей и повышения уровня административных услуг.
Among other things, they are using the potential of these technologies for stimulating exports, microchips and software, to position specific priority industries globally and for improved administrative services.
В частности, они используют потенциал этих технологий для стимулирования экспорта микросхем и программного обеспечения, глобального позиционирования конкретных приоритетных отраслей и повышения уровня административных услуг.
Roscosmos enterprises will buy dozens, perhaps hundreds of microchips, to the development of which billions of rubles can be spent, and then there would be no one to offer them to.”
Предприятия Роскосмоса купят десятки, возможно, сотни микросхем, на разработку которых могут быть потрачены миллиарды рублей, а больше их предложить некому».
Most technological breakthroughs in the postwar period — from microchips to the Internet to the new batteries for cellular phones developed for the US Army in Iraq — had, at least initially, a military application.
Большинство научно-технических достижений в послевоенный период - от микропроцессоров и Интернета до новых аккумуляторов для мобильных телефонов, разработанных для армии США в Ираке - имели (по крайней мере, изначально) военное назначение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung