Beispiele für die Verwendung von "mild" im Englischen mit Übersetzung "мягкий"

<>
Japan has a mild climate. В Японии мягкий климат.
Point 12: Definition of “mild steel” Пункт 12 доклада: Определение термина " мягкая сталь "
That country has a mild climate. В этой стране мягкий климат.
Generally speaking, the climate here is mild. В целом, климат здесь мягкий.
A0 = 27 for the reference mild steel A0 = 27 для исходной мягкой стали;
Luckily, this year's flu was relatively mild. К счастью, грипп в этом году был относительно мягким.
It was easily transmitted, but, luckily, was pretty mild. легко передавалась. Но, к счастью, он был довольно мягким.
mild steels (except for refrigerated liquefied gases of Class 2); мягкие стали (за исключением перевозки сжиженных охлажденных газов класса 2);
With prudent management, a slowdown will likely be short and mild. С предусмотрительным менеджментом, замедление роста, скорее всего, будет коротким и мягким.
The weather in May in Brussels is normally mild with occasional showers. Погода в Брюсселе в мае обычно мягкая, временами возможен дождь.
What had been a really mild spring turned into a miserably hot summer. Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето.
Mild steel plate, 200 mm × 200 mm × 20 mm, having the following mechanical properties: пластина из мягкой стали размером 200 мм х 200 мм х 20 мм, имеющая следующие механические свойства:
Item 12: Informal document INF.22 (UIP- Amendment of the definition of “mild steel”) Пункт 12: Неофициальный документ INF.22 (МСАГВ- Изменение определения термина " мягкая сталь ")
RID and ADR contained requirements for mild steel where minimum wall thicknesses for tanks were concerned. В МПОГ и ДОПОГ содержатся требования, касающиеся минимальной толщины стенок цистерн, изготовленных из мягкой стали.
This is all the more remarkable given that the crisis in the UK was comparatively mild. Это все более примечательно, если учесть, что кризис в Великобритании был сравнительно мягким.
People have interpreted the Obama administration’s mild, tactical shifts as tectonic changes in strategy and vision. Мягкие тактические сдвиги администрации Обамы люди приняли за эпохальные изменения стратегии и видения будущего.
They may, for example, contain classifiable elements such as language and themes that are mild in impact. Например, она может содержать мягкие по уровню воздействия классифицируемые элементы, такие как выражения и сцены.
G products may contain classifiable elements such as language and themes that are very mild in impact. Классифицируемые элементы продукции категории G, например выражения и сцены, очень мягкие по уровню воздействия.
Thus, its proclaimed "disagreement" with North Korea's withdrawal from the Non-Proliferation Treaty was relatively mild. Поэтому заявленное им "несогласие" с выходом Северной Кореи из Договора о нераспространении ядерного оружия, было относительно мягким.
The proposal to tolerate steels that under the EN standards were considered as mild steels was rejected. Совещание отклонило предложение о допущении сталей, считающихся мягкими в соответствии со стандартами EN.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.