Beispiele für die Verwendung von "military leadership" im Englischen
The truth: The agreement maintains a robust arsenal and is supported by the Defense Department’s civilian and military leadership.
Но истина в том, что после выполнения условий договора наш арсенал всё равно будет очень мощным, да к тому же останутся на постах гражданские и военные руководители Министерства обороны.
UNAMSIL has also assisted in the preparation of workshops and provided briefings in the areas of humanitarian affairs and human rights to the military leadership prior to their deployment in Liberia.
МООНСЛ оказывала также содействие в подготовке практикумов и проводила для руководителей воинских контингентов до их направления в Либерию брифинги по гуманитарным вопросам и вопросам прав человека.
Moreover, Minni Minawi and the senior political and military leadership of the armed group have failed to enforce accountability among members of the group, which has reinforced a perception of tolerance for human rights violations and impunity.
Кроме того, Минни Минави и старшее политическое руководство и военное командование вооруженной группировки не привлекали к ответственности членов группировки, что способствовало безразличному отношению к нарушениям прав человека и созданию атмосферы безнаказанности.
“In order to seize the opportunity for peace, the Government of Angola instructed the Angolan Armed Forces (FAA) to establish contact with the military leadership of the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) to negotiate a general ceasefire indispensable for the participation of UNITA in the political process that will follow.
Для того чтобы реализовать возможность достижения мира, правительство Анголы поручило Ангольским вооруженным силам (АВС) установить контакты с руководством военного крыла Национального союза за полную независимость Анголы (УНИТА) для выработки путем переговоров общего соглашения о прекращении огня, необходимого для участия УНИТА в последующем политическом процессе.
The recommendations deal, inter alia, with accountability issues (e.g., military discipline and military leadership in the context of accountability) and operational issues (e.g., the chain of command, the rules of engagement, operational readiness, mission planning, and overall military planning, practical and ethical elements of military training, both general and in preparation for specific missions).
Эти рекомендации касаются, в частности, вопросов отчетности (например, воинская дисциплина и военное командование в контексте отчетности) и оперативных проблем (например, структура командования, правила применения вооруженной силы, оперативная готовность, планирование миссий и общее военное планирование, практические и этические элементы военной подготовки- как общие, так и относящиеся к подготовке конкретных миссий).
Given that over the past few years we have summoned the will to hand over or assist the transfer to the Tribunal of the highest ranking former political and military leadership, including Slobodan Milosevic, Milan Milutinovic, Dragoljub Ojdanic and others, unprecedented in the recent history of any State, the Council may rest assured that in the near future we shall continue to cooperate with the Tribunal along the same lines.
Учитывая тот факт, что за последние несколько лет мы продемонстрировали решимость передать или содействовать передаче Трибуналу бывших политических и военных руководителей самого высокого уровня, включая Слободана Милошевича, Милана Милутиновича, Драголюба Ойданича и других, что является беспрецедентным событием в современной истории любого государства, Совет может быть уверен в том, что в ближайшем будущем мы будем продолжать сотрудничество с Трибуналом на тех же направлениях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung