Beispiele für die Verwendung von "minded" im Englischen

<>
Tom is very open minded. Том очень широких взглядов.
Me dad's never minded before. Моему отцу раньше было все равно.
Which I never really minded from her. Этого я никак от неё не ожидал.
I never minded being lost in Venice. Я всегда мечтала заблудиться в Венеции.
I've never minded men like that. Никогда не обращала внимания на таких людей.
Honestly, I never minded your accidental touches. Если честно, я была не против твоих случайных прикосновений.
You never minded tutoring me in law school. Ты всегда помогал мне в юридической школе.
I never minded fighting for a just cause. Я никогда не был против сражаться за справедливость.
We wouldn't haven't minded wearing our calicoes. Мы ничего не имели против своих ситцевых платьев.
She's a very stubborn and single minded person. Она упряма, как осёл, и одинока.
I should've minded my own business, but did I? Мне бы не совать нос в чужие дела, но что я сделала?
She has never minded that I am only a schoolmistress. Ее совсем не коробит, что я простая школьная учительница.
And she has never minded that I am only a schoolmistress. Ее совсем не коробит, что я простая школьная учительница.
I gotta be honest, I've never minded this song either. Честно говоря, я тоже ничего не имею против этой песни.
“He was really — he liked to say open minded,” Refinetti said. «Он был по-настоящему, как он любил говорить, человеком широких взглядов, — рассказал Рефинетти.
But never let it be said that Yvonne Bradshaw isn't "open minded". Но нельзя сказать, что Ивонн Бредшоу не обладает "широким взглядом".
You always make me out to be so narrow minded but I liked her. Ты всегда выставляешь меня узколобым, но она мне понравилась.
But their exuberance biases India's global ranking relative to more empirically minded countries. Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам.
I mean, I'm an open minded guy, but I probably wouldn't want that. Я конечно без комплексов, но не настолько.
In theory, the “Remain” campaign stands for a different Britain: outward-looking, engaged, and internationally minded. Кампания за сохранение членства в ЕС в теории ратует за другую Британию – открытую для мира, вовлечённую в мировые процессы, мыслящую глобально.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.