Beispiele für die Verwendung von "mindset" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle183 мышление64 лад1 andere Übersetzungen118
The old Soviet mindset persists: Сохраняется старый советский менталитет:
Let my dataset change your mindset позвольте представленным данным изменить ваши представления
And that changed my mindset forever. И моё мировоззрение изменилось навсегда.
Apollonian mindset creates mountains of waste. Апполонический подход создает горы мусора.
Does your mindset correspond to my dataset? Согласовываются ли ваши представления с моей статистикой?
Denial remains the Saudi rulers' dominant mindset. Отрицание по-прежнему доминирует в менталитете правителей Саудовской Аравии.
I'm going to talk about your mindset. Я буду говорить о ваших представлениях.
European authorities are caught up in a similar mindset. Европейское руководство также привержено такому образу мыслей.
This is, to put it mildly, a rather curious mindset. Мягко говоря, это довольно любопытная точка зрения.
Elver's position on food reflects the same paranoid mindset. Позиция Элвер в продовольственной сфере демонстрирует такой же параноидальный менталитет.
Much of Europe seems to be stuck in the same mindset: У большей части Европы, похоже, те же проблемы:
Is it the pursuit of hyper-efficiency – the “Silicon Valley” mindset? Является ли это стремление к сверхэффективности, как считают в Силиконовой долине?
One might attribute Trump’s backward-looking mindset to his age. Можно было бы объяснить ретроградный менталитет Трампа его возрастом.
How different is that from Japan’s mindset nearly 20 years ago? И насколько это отличается от образа мыслей, бытовавшего в Японии почти 20 лет назад?
It took Moses 40 years through the desert to change peoples’ mindset. Моисей 40 лет водил народ по пустыне, чтобы изменить ментальность.
The main issue here is mindset and political orientation, not chronological age. Главная проблема здесь – менталитет и политическая ориентация, а не возраст.
All day I've been getting into the mindset of the executioner. Весь день я входил в роль палача, и на тебе.
It requires a change of mindset, with a focus on seeking constructive outcomes. Для этого надо менять менталитет, уделяя особое внимание поиску конструктивных результатов.
What is their mindset like, what is their trading process and routine like? Каков их менталитет, как выглядит их торговый процесс?
We need to change the mindset of acceptance in boys in elementary schools. Мы должны изменить наши взгляды по отношению к мальчикам в начальных классах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.