Beispiele für die Verwendung von "mining" im Englischen mit Übersetzung "горнодобывающий"

<>
The mining industry continues its restructuring process. В горнодобывающей промышленности продолжается процесс реструктуризации.
Mining companies elsewhere learn from these examples. Горнодобывающие компании других стран учатся на этих примерах.
Because after all, we're doing above-ground mining. Потому что, в первую очередь, мы делаем надземную горнодобывающую промышленность.
Priority was given to mining, chemical and metallurgical industries. Первоочередное внимание уделялось горнодобывающей, химической и металлургической промышленности.
Every mining machine is now working at full pressure. Каждая горнодобывающая машина сейчас работает на полную мощность.
Lead Company, one of the world's largest mining conglomerates. Lead Company, одним из самых больших в мире конгломератов горнодобывающей промышленности.
power, transport infrastructure, telecoms, oil and gas, mining, and heavy industries. энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью.
Group 03: Metal ores and other mining products (CPA 13 and 14) Группа 03: Металлические руды и другая продукция горнодобывающей промышленности (КПЕС 13 и 14)
There is no reason that mining companies should reap this reward for themselves. Нет никаких оснований для того, чтобы горнодобывающие компании оставили полученную прибыль себе.
Some within the global mining industry have recognized that the winds are changing. Некоторые в мировой горнодобывающей промышленности признали, что времена меняются.
Of course, mining companies need to get a fair return on their investments. Конечно, горнодобывающие компании должны получить достаточный доход от своих инвестиций.
Vietnam has transferred radiotracer technology, used in the petrochemical and mining industries, to Angola. Вьетнам передал в Анголу технологию радиоактивных датчиков, используемую в нефтехимической и горнодобывающей промышленности.
Foreign direct investment went mainly into the primary sector, particularly mining and minerals exploitation. Прямые иностранные инвестиции направляются прежде всего в сырьевой сектор, в частности в горнодобывающие отрасли.
A number of polluting activities, however, still exist, notably mining, metallurgical and chemical industries. Вместе с тем по-прежнему имеется ряд источников загрязнения, а именно горнодобывающая, металлургическая и химическая промышленность.
Training for Iraqi managerial personnel in the preparation and updating of geological and mining surveys; Профессиональная подготовка управленческого персонала Ирака в области проведения и обновления обследований в геологическом и горнодобывающем секторах.
The main water polluters are industrial, mining and refinery enterprises, animal farms and irrigated farming. Основными источниками загрязнения воды являются промышленные, горнодобывающие и нефтеперерабатывающие предприятия, животноводческие фермы и орошаемое земледелие.
In recent times heavy metals have been widely spread through emissions, pesticides, mining and foundry industries. В последнее время в результате выбросов, применения пестицидов, деятельности горнодобывающей промышленности и литейного производства загрязнение тяжелыми металлами приобрело широкие масштабы.
Finally, the mining sector must better integrate its value chains to create more economic opportunities downstream. Наконец, горнодобывающий сектор должен лучше интегрировать свои производственно-сбытовые цепочки, чтобы создать больше экономических возможностей всем звеньям цепочки.
The mining activities had driven away animals, poisoned the fish and destroyed the local medicinal herbs. Деятельность горнодобывающих предприятий распугивает животных, отравляет рыбу и уничтожает ресурсы местных лекарственных растений.
Tourism, agriculture, garment, construction and mining have remained the back bone of Fiji's productive sector. Опорой производственного сектора Фиджи остаются туризм, сельское хозяйство, швейная промышленность, строительство и горнодобывающие отрасли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.