Sentence examples of "minister counsellor" in English

<>
In conclusion, I would like to extend my heartfelt thanks to my colleague Ambassador Zahir Tanin, and his Minister Counsellor, Erfani Ayoob, for their trust and friendship and for the excellent cooperation we have been privileged to encounter, and not only in recent days. В завершение я хотел бы выразить свою искреннюю признательность моему коллеге послу Захиру Танину и его коллеге советнику-посланнику Эрфани Айюбу за их доверие и дружбу и за то превосходное сотрудничество, которое мы поддерживали с ними, причем не только в последние дни.
There's an anger management counsellor here for you. Там есть советник по управлению гневом.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
If I recall the profile, you are the ship's counsellor? О, да, если я верно помню досье, вы - корабельный советник?
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. Премьер министр переживал финансовый кризис.
I'm the camp guidance counsellor. Я старшая вожатая в лагере.
The prime minister appointed them to key Cabinet posts. Премьер-министр назначил их на ключевые посты в правительстве.
Counsellor, you wish to make an opening statement? Адвокат, Вы хотите взять вступительное слово?
Bob became a minister. Боб стал министром.
Seymour, I'm sure before long, they will call me to serve His Majesty as Privy Counsellor. Сеймур, я уверен, что скоро меня призовут служить тайным советником Его Величества.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow. Премьер-министр сделает заявление завтра.
Good night, Counsellor. До свидания, мэтр, до свидания.
My goal in life is to be Prime Minister. Цель моей жизни - стать премьер-министром.
Counsellor, please go on. Мэтр, можете продолжать.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
With a marriage guidance counsellor. Согласно с консультантом по браку.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything. Не хочу создавать себе проблемы с моим вожатым, например.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
Sir Richard has a seat in the House of Commons, he is a privy counsellor and governor of the Isle of Wight. У сэра Ричарда есть место в Палате общин, он тайный советник и губернатор острова Уайт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.