Beispiele für die Verwendung von "minor" im Englischen mit Übersetzung "незначительный"

<>
Minor bug fixes and improvements Незначительные исправления и улучшения.
Broken leg, minor internal injuries. Сломанная нога, незначительные внутренние повреждения.
Uh, we did some minor repairs. Хм, мы сделали незначительный ремонт.
Colds, minor injuries, a staph infection. Простуды, незначительные ранения, стафилококковая инфекция.
Minor application updates for Windows Phone Незначительные обновления приложения для Окна Phone
Yet these mistakes are relatively minor and reversible. И все же допущенные ошибки относительно незначительны и обратимы.
Minor technical issues could easily be ironed out. Незначительные технические вопросы могут быть легко устранены.
Did you ever commit a minor traffic violation? Вы когда-нибудь совершали незначительные нарушения ПДД?
The fallout with Turkey was a minor tremor. Ссора с Турцией была незначительным потрясением.
Aside from a few minor particulars, consensus prevails. За исключением нескольких незначительных частностей, консенсус превалирует.
“The costliest minor government reshuffle in Greece’s history.” “Самые дорогостоящие незначительные перестановки в правительстве в истории Греции”.
Minor damage to the hull plating on Deck 15. Незначительное повреждение обшивки на палубе 15.
He was such a gangly, shy, minor public schoolboy then. Он был долговязый, застенчивый, из какой-то незначительной общественной школы.
It's just a minor fiction to mislead the curious. Это просто незначительная придумка, чтобы ввести в заблуждение любопытных.
Link state information is divided into major and minor changes. Различают значительные и незначительные изменения состояния ссылки.
We have seen minor misunderstandings degenerate into large-scale wars. Мы видели, как незначительные недопонимания перерастали в полномасштабные войны.
Edit your company name if there's a minor name change. отредактировать название компании, если изменение в нём незначительно;
Uh, she's got minor cuts and abrasions from the fall. От падения у нее незначительные порезы и ссадины.
Observers confirm that infringements of the electoral rules were but minor. Наблюдатели подтверждают, что нарушения избирательных правил имели место, но были незначительными.
Historically minor tiffs became flashpoints, and Americans' angst became more palpable. Относительно незначительные размолвки перерастали в масштабные скандалы, а гнев американцев становился все заметнее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.