Beispiele für die Verwendung von "misguided" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle179 дезинформировать1 andere Übersetzungen178
Europe’s Misguided Investment Mania Мания ошибочных инвестиций Европы
Europe’s Misguided “Growth Pessimists” Пессимисты темпов роста Европы в заблуждении
This claim was hugely misguided. Данное утверждение было в корне ошибочным.
The G20’s Misguided Globalism Безрассудный глобализм «Большой двадцатки»
America’s Misguided Immigration Debate Обсуждение проблемы иммиграции в Америке зашло в тупик
Such double-talk is misguided. Такая двойственная позиция недальновидна.
Intentions, however misguided, do count. Устремления, хоть и неправильные, тоже считаются.
But snubbing China is misguided. Однако оказание давления на Китай необоснованно.
Felix DeSouza, you misguided wanker. Десуза, ты ввел его в заблуждение.
This, too, strikes me as misguided. Это тоже мне представляется неверным.
But non-Americans' Schadenfreude is misguided. Но чувство Schadenfreude (злорадства), которое испытывают не американцы, не обосновано.
China’s Misguided Exchange-Rate Machinations Ошибочные махинации Китая с валютным курсом
Just a misguided and lost soul. Просто заблудшая и неприкаянная душа.
The Commission's approach is misguided. Подход Комиссии по данному вопросу неправильный.
Such attempts at blame-shifting are misguided: Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение:
Central Europe’s Misguided War on Drugs Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками
Astor joined him in a misguided show of support. Астор составила ему компанию из-за того, что оказала ему в этом помощь.
The poor sods have been misguided by English radio. Простофили поверили английскому радио.
European universities are generally based on three misguided principles: Европейские университеты в основном базируются на трех неверных принципах:
Belief in misguided notions inevitably leads to further nonsense. Вера во вводящие в заблуждения понятия неизбежно ведет к дальнейшей неразберихе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.