Exemplos de uso de "miss" em inglês
Traduções:
todos2686
мисс803
пропускать429
отсутствовать369
упускать326
скучать251
опаздывать40
промахиваться29
упускаться19
соскучиться18
проходить16
госпожа14
прозевать11
сеньорита10
промах9
недосчитываться8
потеря5
избегать4
бить3
потерпеть неудачу2
проглядывать1
прошляпить1
хватиться1
тосковать без1
проглядеть1
outras traduções315
For example, eighth grade science students who “rarely or never” miss class scored 95 points higher than those who are absent once a week.
Например, восьмиклассники, которые «редко или никогда» не пропускают уроки, набрали на 95 баллов больше тех, кто отсутствует раз в неделю.
Accusations that the US Federal Reserve and the ECB have pursued unconventional policy measures to weaken their respective currencies miss the fact that exchange-rate movements have only a limited, short-lived effect on domestic inflation, exports, and growth.
В обвинениях, будто Федеральный резерв США и ЕЦБ проводят нетрадиционную монетарную политику с целью ослабить доллар и евро, упускается из вида тот факт, что колебания валютных курсов имеют лишь ограниченный, краткосрочный эффект на инфляцию, экспорт и рост экономики.
Straight past the green outside, fork left, straight up the rise and you can't miss it.
Идите прямо, пройдите зеленую улицу, на развилке - налево, поднимайтесь в гору и вы не сможете его пропустить.
Those who summarily dismiss the loss of jobs miss a key points:
Тот, кто сбрасывает со счетов потерю рабочих мест, забывает о главном:
30-year-old helo being phased out of service, nobody would miss it.
30-летний вертолет постепенно вышел из строя, никто не может этого избежать.
In other words, if you diverge markedly from society's average level of trust, you are likely to lose out, either because you are so distrustful of others that you miss out on opportunities for investment and mutually beneficial exchange, or because you are so trusting that you leave yourself open to being cheated and abused.
Другими словами, если ваши результаты явно отклоняются от показателей среднего уровня доверия, вы, по всей вероятности, потерпите неудачу, либо потому, что вы так не доверяете другим, что упускаете возможности для инвестирования и взаимовыгодного обмена, либо потому, что вы так доверчивы, что открываетесь для мошенничества и злоупотреблений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie