Beispiele für die Verwendung von "misunderstood" im Englischen
Übersetzungen:
alle84
неправильно понимать20
недопонимать19
непонятый2
понимать неправильно2
andere Übersetzungen41
Yeah, but most superheroes are also misunderstood.
И часто супергероев не понимают, и поэтому они скрывают своё имя.
Sharia law is systematically distorted and misunderstood.
Это происходит из-за систематического искажения и неправильного понимания шариата.
But mentorship is often misunderstood, he told me.
Но, по его словам, суть наставничества часто трактуется неверно.
The Luddites are among the most misunderstood historical actors.
Луддиты – это одно из самых плохо понятых явлений в нашей истории.
But design, for some reason, is still misunderstood for decoration.
Но дизайн по разным причинам всё ещё принимают за декорирование.
When it comes to sovereign debt, the term “default” is often misunderstood.
Когда речь заходит о суверенном долге, термин «дефолт» часто воспринимается неверно.
But the word "behavior" is also, I think, sometimes misunderstood in this context.
Но слово "поведение" тоже иногда понимается неправильно в этом контексте.
This statement sums up a fundamental – but often misunderstood – truth about scientific inquiry.
Это заявление суммирует фундаментальную, но часто неупомянутую, правду о научных открытиях.
When they say charity starts at home, I guess you must have misunderstood what that meant.
Когда говорят, что благотворительность начинается с дома, вы, наверное, меня неверно поняли.
And that soft power has been much neglected and much misunderstood, and yet it's tremendously important.
Этой мягкой силой зачастую пренебрегают и часто неправильно ее понимают. При всем этом она чрезвычайно важна.
Having misunderstood the causes of the extraordinary growth in trade in recent decades, political elites over-sold globalization.
Не понимая реальных причин экстраординарного роста мировой торговли в последние десятилетия, политические элиты стали придавать слишком большое значение глобализации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung