Beispiele für die Verwendung von "ml" im Englischen mit Übersetzung "мл"
Add 25 ml of diethyl ether to the tube containing the sample and mix.
Добавить в пробирку с пробой 25 мл диэтилового эфира и перемешать.
Repeat the extraction three more times, using 20 ml of diethyl ether for each extraction.
Повторить экстракцию еще три раза с использованием для каждой экстракции 20 мл диэтилового эфира.
Titrate 10 ml standard 0.1 mol/l hydrochloric acid against this solution using phenolphthalein as indicator.
Оттитровать 10 мл этого раствора стандартной соляной кислотой 0,1 молей/л с использованием фенолфталеина в качестве индикатора.
Then add 25 ml of petroleum ether, mix and allow to stand until the solvent layer has cleared.
Потом добавить 25 мл петролейного эфира, перемешать и дать постоять до очищения растворенного слоя.
Regulations for the transport of compressed or liquefied, non-toxic, non-flammable gases in receptacles containing up to 120 ml
Правила, касающиеся перевозки сжатых или сжиженных, нетоксичных, невоспламеняющихся газов в сосудах, содержащих до 120 мл
Not contain more than 200 ml of liquefied flammable gas with a vapour pressure not exceeding 1 000 kPa at 55°C; and
содержать не более 200 мл сжиженного воспламеняющего газа, имеющего давление паров не более 1 000 кПа при температуре 55°С; и
Accurately weigh approximately 2 g of dried egg sample into a small lipped Erlenmeyer flask, add 30 ml of diethyl ether and mix thoroughly.
Процесс определения Точно взвесить примерно 2 г сухого яичного продукта в небольшую колбу Эрленмейера с крышкой, добавить 30 мл диэтилового эфира и тщательно перемешать.
This requirement shall not apply to aerosols and small receptacles containing gas (gas cartridges) with a maximum capacity of 100 ml for UN No. 1011 butane.
Это требование не распространяется на аэрозоли и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики), имеющие вместимость не более 100 мл и предназначенные для № ООН 1011 бутана.
Take a cotton cloth approximately 150 mm square and a quantity approximately 25 ml of a solvent consisting of test liquid B in accordance with ISO 1817: 1985/.
Взять хлопчатобумажную ткань квадратной формы со стороной приблизительно 150 мм и приблизительно 25 мл растворителя, состоящего из испытательной жидкости В в соответствии с ISО 1817: 1985.
Traps were extracted with 15 ml of 50: 50 hexane: dichloromethane (v/v) and then reduced in volume to approximately 500 μl with a gentle stream of nitrogen.
Ловушки извлекались с использованием 15 мл 50: 50 гексана: дихлорметана (v/v), а затем сокращались в объеме приблизительно до 500 ?л с помощью несильной струи азота.
In most cases these sales are related to analytical standards of 100 or 200 ug/ml in various solvents (methylene choride, methanol, isooctane) and sold in quantities of 1- 1.2 ml.
В большинстве случаев такие продажи связаны с аналитическими стандартами в 100 или 200 мкг/мл в различных растворителях (метиленхлорид, метанол, изооктан), и они осуществляются в объемах 1- 1,2 мл.
The proportion of pregnant women with a haemoglobin level below 11 g per 100 ml has improved, falling from 45.5 per cent in 1995 to 35.3 per cent in 2000.
В то же время отмечено улучшение положения беременных женщин с уровнем гемоглобина ниже 11 г/100 мл, доля которых уменьшилась с 45,5 % в 1995 году до 35,3 % в 2000 году.
In Australia, the law stipulated that the export of “human substances”, which included human body fluid, organs and other tissue, in a container with an internal volume of more than 50 ml was prohibited.
В законодательстве Австралии содержится положение, запрещающее экспорт " веществ человеческого происхождения ", включающих жидкости, органы и другие ткани человеческого тела, в контейнере, внутренний объем которого превышает 50 мл.
" Sealed packets containing less than 10 ml of a packing group II or III flammable liquid absorbed into a solid material are not subject to ADR provided there is no free liquid in the packet.
" Герметизированные пакеты, содержащие менее 10 мл легковоспламеняющейся жидкости группы упаковки II или III, абсорбированной в твердый материал, не подпадают под действие требований ДОПОГ, если в пакете не имеется свободной жидкости ".
Sealed packets containing less than 10 ml of a packing group II or III flammable liquid absorbed into a solid material are not subject to these Regulations provided there is no free liquid in the packet.
Герметизированные пакеты, содержащие менее 10 мл легковоспламеняющейся жидкости группы упаковки II или III, абсорбированной в твердый материал, не подпадают под действие настоящих Правил, если в пакете не имеется свободной жидкости.
" Sealed packets containing less than 10 ml of a packing group II or III flammable liquid absorbed into a solid material are not subject to the requirements of RID/ADR provided there is no free liquid in the packet. ".
" Герметизированные пакеты, содержащие менее 10 мл легковоспламеняющейся жидкости группы упаковки II или III, абсорбированной в твердый материал, не подпадают под действие требований МПОГ/ДОПОГ, если в пакете не имеется свободной жидкости ".
Damping or flotation fluids with a purity exceeding 99.8 %, containing less than 25 particles of 200 μm or larger in size per 100 ml and made from at least 85 % of any of the following compounds or materials:
Увлажняющие или флотирующие жидкости с показателем чистоты более 99,8 %, содержащие менее 25 частиц размером 200 мкм или более на 100 мл и изготовленные по меньшей мере на 85 % из любых следующих соединений и материалов:
The mist shall be such that, for each 80 cm2 of horizontal collecting area, from 1.0 to 2.0 ml of solution per hour, when measured over an average of at least 16 hours, is collected in each collector.
Плотность тумана должна быть такой, чтобы на каждые 80 см2 горизонтальной поверхности коллектора в каждый коллектор попадало от 1,0 до 2,0 мл раствора в час при измерении в среднем в течение не менее 16 часов.
The representative of Austria raised a problem of harmonization between the UN Model Regulations and RID/ADR/ADN concerning the various possibilities of classification of compressed or liquefied, non-toxic, non-flammable gases in receptacles containing up to 120 ml.
Представитель Австрии затронул проблему согласования положений Типовых правил ООН и МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, касающихся различных возможностей классификации сжатых или сжиженных, нетоксичных, невоспламеняющихся газов, перевозимых в сосудах, содержащих до 120 мл.
The mist shall be such that for each 80 cmP2P of horizontal collecting areas, there is collected in each collector from 1.0 to 2.0 ml of solution per hour when measured over an average of at least 16 hours.
Плотность тумана должна быть такой, чтобы на каждые 80 см2 горизонтальной поверхности коллектора попадало в каждый коллектор от 1,0 до 2,0 мл раствора в час при измерении в среднем в течение не менее 16 часов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung