Beispiele für die Verwendung von "model number" im Englischen
The device type label contains model number, international mobile equipment identity (IMEI) number, and other important information of your phone.
На табличке устройства указаны номер модели, международный идентификатор мобильного оборудования (IMEI) и прочие важные сведения о смартфоне.
The heater must have a manufacturer's label showing the manufacturer's name, the model number and type together with its rated output in kilowatts.
На обогревательном приборе должна быть прикреплена табличка изготовителя с указанием его названия, номера модели и типа, а также номинальной мощности прибора в киловаттах.
Windows can download high-resolution icons for many hardware devices that you connect to your computer, along with detailed information about them, such as product name, manufacturer, and model number — even detailed information about the sync capabilities of a device.
Windows может скачивать значки высокого разрешения для множества устройств, подключенных к компьютеру, наряду с подробными сведениями о них, такими как название продукта, производитель и номер модели, а также сведениями о возможностях синхронизации устройства.
All weapons produced must bear markings identifying the country of origin, the company which manufactured them, the year of production and the importing country when applicable, along with serial and model numbers indicating the history and path of each weapon.
Все производимое оружие должно иметь маркировку с указанием страны происхождения, компании-изготовителя, года изготовления и страны-импортера, когда это применимо, а также серийного номера и номера модели с указанием всех данных о владельцах каждой единицы оружия.
For example, an item allocation key is created for TVs, and the different model numbers and sizes that are sold and forecasted are assigned to this item allocation key.
Например, для телевизоров создается ключ распределения номенклатуры, которому назначаются различные номера моделей и размеры, которые были проданы и включены в прогноз.
Select the appropriate product model number and then click Open.
Выберите подходящий код модели продукта, а затем выберите Открытые.
Select the Model check box and select a forecast model number.
Установите флажок Модель и выберите код прогнозной модели.
Product model – Specify the product model number and type its description.
Модель продукции – укажите код модели продукта и введите ее описание.
Select the appropriate product model number and then click Product model.
Выберите подходящий код модели продукта, а затем выберите Модель продукции.
If the number sequence for product model identification is enabled, the Product model number field is completed automatically.
Если номерная серия для идентификации модели продукта включена, поле Код модели продукции будет заполнено автоматически.
If your videos are product reviews, include as much of the following information as possible as video tags: UPC, EAN, ISBN, MPN, model number, and brand.
Если ваши видео посвящены обзорам продукции, упоминайте как можно больше дополнительной информации. Добавляйте в теги идентификаторы UPC, EAN, ISBN, MPN, а также модель и бренд.
In the Rule set/Model field, specify the rule set number for the global rules and product model number for the local rules.
В поле Набор правил/модель укажите номер набора правил для глобальных правил и код модели продукции для локальных правил.
A smaller number of respondents (18 countries) provided quantified specifications, either in terms of the manufacturer and model number of devices used, or in terms of specific capabilities required in terms of sensitivities and types of radiation to be detected.
Меньшее число респондентов (18 стран) представили количественные технические характеристики: либо с точки зрения производителя и примерного числа используемых устройств, либо с точки зрения конкретных требований по чувствительности и типам обнаруживаемой радиации.
When more than one label model number is given, the numbers following the first one shall be given in brackets;]
Если указано несколько номеров образцов, то номера образцов, которые следуют за первым номером, должны быть заключены в скобки;]
the label model number given in column (5) of Table A in chapter 3.2, or for a group of goods, the label model numbers.
номер образца знака опасности, приведенный в колонке 5 таблицы A главы 3.2, или, для группы грузов, номера образцов знаков опасности.
Configuration data, including the manufacturer of your device, model, number of processors, display size and resolution, date, region and language settings, and other data about the capabilities of the device.
Данные о конфигурации, в том числе о производителе вашего устройства, модели, количестве процессоров, размере и разрешении экрана, дате, региональных и языковых настройках и другие данные о характеристиках устройства.
This could include the forecast model, item number, and customer account.
Сюда может входить прогнозная модель, код номенклатуры и счет клиента.
You’ll need to know the PC manufacturer and model name or number.
Вам нужно знать изготовителя компьютера и название или номер модели.
This study proposes a combination of 50 percent “base line” and 50 percent voluntary contributions, following a model used by a number of UN organisations.
В этом исследовании предлагается использовать сочетание 50 % " базовых " и 50 % добровольных взносов в соответствии с моделью, применяемой рядом организаций системы ООН.
Barbados'Constitution contains a Bill of Rights loosely following the Universal Declaration of Human Rights model, in which a number of basic freedoms are guaranteed: the right to life; the right to personal liberty; protection from slavery and forced labour; protection from inhumane treatment; protection from discrimination on grounds of race, place of origin, political opinions, colour or creed; right to a fair trial and the presumption of innocence.
В Конституции Барбадоса содержится Билль о правах, составленный по образцу Всеобщей декларации прав человека, в котором гарантируется целый ряд основных прав и свобод: право на жизнь; право на личную свободу; защита от рабства и принудительного труда; защита от бесчеловечного обращения; защита от дискриминации по признакам расы, места происхождения, политических убеждений, цвета кожи или вероисповедания; право на справедливое судебное разбирательство и на презумпцию невиновности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung