Beispiele für die Verwendung von "modular hardware component" im Englischen

<>
An ESE 474 event with a -1018 error can occur because of a defective hard disk subsystem hardware component, or because of outdated or incompatible drivers and or firmware in the hard disk subsystem. Событие ESE 474 с кодом ошибки -1018 может произойти вследствие повреждения жесткого диска или из-за того, что драйверы или микропрограммы подсистемы жесткого диска устарели или несовместимы.
The project costs can roughly be divided into a hardware component, which includes the purchase and installation of the equipment, and costs related to wages, raw materials required, etc., and the JI demonstration component. Проектные затраты можно условно разделить на компонент технических средств, который включает закупку и монтаж оборудования, и затраты на заработную плату, необходимые сырьевые материалы и т.д., а также демонстрационный компонент СО.
Retail Server must communicate with a software component of AX 2012 R3 that is named Retail Hardware Station. Сервер розничной торговли должен взаимодействовать с компонентом программного обеспечения AX 2012 R3, который называется станцией оборудования розничной торговли.
The technology information component of the framework defines the means, including hardware, software and networking, to facilitate the flow of information between the different stakeholders to enhance the development and transfer of ESTs. Связанный с технологической информацией компонент рамок определяет средства, включая оборудование, программное обеспечение и создание сетей, для облегчения потоков информации между различными заинтересованными кругами в целях активизации разработки и передачи ЭБТ.
The technology information component of the framework defines the means, including hardware, software and networking, to facilitate the flow of information between the different stakeholders to enhance the development and transfer of environmentally sound technologies. Связанный с технологической информацией компонент рамок определяет средства, включая оборудование, программное обеспечение и создание сетей, для облегчения потоков информации между различными заинтересованными кругами в целях активизации разработки и передачи экологически безопасной технологии.
If you encounter this warning on a system in which 1 GB of physical memory is installed, it could indicate that another component, such as a video card, has been allocated some of this physical memory at the hardware level, thereby making the allocated physical memory unavailable to the operating system. Если данное предупреждение выводится для системы, в которой установлена физическая память объемом 1 ГБ, это может указывать на то, что другому компоненту, например, видеоадаптеру, выделена часть этой физической памяти на аппаратном уровне, в связи с этим выделенная физическая память становится недоступной для операционной системы.
As we feared though, the missing component to the labor market’s recovery was wage growth. Хотя, как мы и опасались, слабым компонентом прогресса рынка труда был рост заработной платы.
The hardware store is near the park. Скобяная лавка находится рядом с парком.
Or Oregon-based NuScale, who make a smaller modular reactor that is less capital intensive and is designed to be integrated into a renewable energy grid. А может, это будет небольшой модульный реактор компании NuScale из Орегона, который не требует больших затрат и может быть интегрирован в энергосистему возобновляемых источников.
Labor market indicators generally improved this month: The employment component of the Non-Manufacturing ISM PMI report ticked up one point to 57.1, while initial jobless claims also ticked down below 300k. Индикаторы рынка труда в прошлом месяце улучшились: субкомпонент занятости PMI в производственном секторе от ISM вырос на один пункт до отметки 57.1, а количество первоначальных заявок на пособие по безработице опустилось ниже 300 тыс.
A list of required hardware is available here. Список требуемого оборудования доступен здесь.
Indeed, US President Barack Obama, evidently agreeing with that view, has boldly bet that loan guarantees and research into creating small modular reactors will reconfirm America's global position at the forefront of civilian nuclear technology and its relevance in the new global order. Президент Обама, очевидно соглашающийся с этим взглядом, смело заявил, что гарантии по кредитам и исследования в создании малых модульных реакторов подтвердят глобальные позиции Америки в первых рядах гражданских ядерных технологий и их актуальность в новом мировом порядке.
Implied volatility is an important component of the price of an option, and all else is being equal, a higher implied volatility will make an option cost more, and a lower implied volatility will make it cost less. Ожидаемая волатильность – важный компонент цены опциона, и при прочих равных условиях более высокая ожидаемая волатильность заставит опцион стоить больше, а более низкая – меньше.
you have no video capture hardware у Вас нет оборудования для захвата видео
Modular Health takes care of all their payments, including staff. "Модулар Хелс" обеспечивает сопровождение всех платежей, включая зарплату.
The employment component of the services sector PMI, for example, surged nearly five points last month to 56.4 from 51.6 the previous month, while that of the manufacturing PMI edged lower to 51.4 from 54.1 in January. Компонент занятости PMI в секторе сферы услуг, к примеру, резко увеличился почти на 5 пунктов до 56.4 с 51.6 в предыдущем месяце, тогда как PMI в производственном секторе снизился до 51.4 с 54.1 в январе.
disable or remove any newly installed hardware or software Отключите или удалите все недавно установленные программы
In the absence of such an authority, a modular approach to systemic reform is needed – resembling, for example, America’s repealed Glass-Steagall rules, which barred commercial banks from engaging in investment banking. В отсутствие такого органа нужен модульный подход к системной реформе, наподобие, к примеру, ныне отмененных в Америке правил Гласса-Стиголла, запрещающих коммерческим банкам заниматься инвестиционной банковской деятельностью.
By virtue of this company’s competitions and actions are notable for its artistic component, and innovations become traditions. Благодаря этому конкурсы и акции компании выделяются из ряда других своей творческой составляющей, а инновации становятся традициями.
add new hardware wizard Добавьте мастер установки новых устройств
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.