Exemplos de uso de "moments of truth" em inglês
Traduções:
todos28
момент истины28
I'm allowing myself to go into chaos because out of chaos, I'm hoping some moments of truth will come.
Я позволяю себе окунуться в хаос, потому что я надеюсь, что из хаоса появятся моменты истины.
Crises are also always moments of truth, because they relentlessly expose both the strengths and weaknesses of all the players involved.
Кризисы также являются моментами истины, так как они обнажают как сильные, так и слабые стороны всех участвующих игроков.
the moment of truth for Israeli-Palestinian peace negotiations has arrived.
на израильско-палестинских мирных переговорах достигнут момент истины.
But the moment of truth for the UK economy is fast approaching.
Но момент истины для британской экономики быстро приближается.
Pakistan is now at a crossroads, facing an uneasy moment of truth.
Сейчас Пакистан стоит на перекрестке перед непростым моментом истины.
This moment of truth lasted only a few seconds, but it was enough.
И хотя этот момент истины продолжался всего несколько минут, этого было достаточно.
It was a moment of truth, a cleansing from within of the brutality of Stalinism.
Это был момент истины, очищение изнутри от жестокости сталинизма.
Either way, eurozone leaders would be better off taking action now, rather than waiting for the single currency’s next moment of truth.
В любом случае лидерам стран еврозоны лучше начинать действовать сейчас, не дожидаясь наступления нового момента истины для единой валюты.
Slowly, very slowly, the European Union is approaching the moment of truth when its members must decide what kind of a Union they want.
Медленно, очень медленно Европейский Союз приближается к моменту истины, когда его члены должны будут решить, какой Союз им нужен.
Cristina, searching for a means of self - expression wandered the streets of Barcelona, experimented with her latest passion, photography and believed that she had made a fool of herself exactly at the moment of truth with Juan Antonio.
Кристина, в поисках самовыражения бродила по улицам Барселоны экспериментируя со своей последней страстью - фотографией и она думала что оказалась дурой именно в тот момент истины с Хуном Антонио.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie