Beispiele für die Verwendung von "monetary policies" im Englischen
Third, economic policies – especially monetary policies – have become increasingly unconventional.
В-третьих, экономическая политика – особенно кредитно-денежная политика – становится всё менее традиционной.
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity.
Нестандартная монетарная политика привела к появлению значительного навеса ликвидности.
Clearly, such monetary policies create soaring costs and risks for the economy.
Очевидно, что подобная монетарная политика приводит к быстрому росту издержек и рисков для экономики.
To be sure, QE and other unconventional monetary policies do have important short-term benefits.
Конечно, количественное смягчение и прочие нетрадиционные меры кредитно-денежной политики имеют свои преимущества в краткосрочном периоде.
These countries have proven that they can live without their own monetary policies without severe tensions.
Эти страны доказали, что могут обходиться без собственной кредитно-денежной политики.
As a result, unconventional monetary policies – entrenched now for almost a decade – have themselves become conventional.
В результате, нетрадиционные монетарные меры, проводимые уже почти десятилетие, стали вполне себе традиционными.
It would give central banks more room to incorporate the risks and costs of monetary policies.
Это даст центральным банкам больше пространства для учёта рисков и издержек монетарной политики.
But they paid a high price, and fiscal responsibility and conservative monetary policies are now the fashion.
Но они заплатили высокую цену, и сейчас в моде финансовая ответственность и консервативная монетарная политика.
Despite their shared struggles with deflationary pressures, these countries’ monetary policies – and economic performance – are now diverging.
Несмотря на коллективную борьбу с дефляционным давлением, монетарная политика в этих странах – и их экономические показатели – начали сейчас различаться.
Finally, there is the relationship between oil prices and fiscal and monetary policies in the oil-consuming countries.
Наконец, существует связь между ценами на нефть и налогово-бюджетной и монетарной политикой в странах-потребителях нефти.
Welcome to the New Abnormal for growth, inflation, monetary policies, and asset prices, and make yourself at home.
Добро пожаловать в «Новую ненормальность». Это касается экономического роста, инфляции, монетарной политики и цен на активы. Чувствуйте себя как дома.
Many investors still believe the post-crisis recovery is doomed, because it was triggered by unsustainable monetary policies.
Многие инвесторы до сих пор полагают, что посткризисное восстановление экономики обречено на провал, потому что оно вызвано неустойчивыми мерами монетарной политики.
But the expansionary monetary policies that advanced-country central banks pursued after the crisis made a bad situation worse.
Однако направленная на стимулирование роста монетарная политика, которую проводили центральные банки развитых стран после кризиса, усугубила ситуацию еще больше.
Strong economic growth and expansive monetary policies further boosted the trend, as did protectionist measures, such as export restrictions.
Значительный экономический рост и экспансионистские монетарные политики оказывали дополнительное давление на растущий тренд, и кроме того, свой вклад внесли протекционистские меры, такие как ограничения на экспорт.
First, the divergence of monetary policies between the US and other major economies is already universally understood and expected.
Во-первых, расхождение принципов проведения кредитно-денежной политики между США и другими большими экономиками уже повсюду понимается и ожидается.
So German leaders concluded that they had to share their country's dominating position in monetary policies with others.
Поэтому лидеры Германии решили, что им нужно разделить доминирующую позицию своей страны в валютных вопросах с другими странами.
Financial markets are starting to get rattled by the winding down of unconventional monetary policies in many advanced economies.
Финансовые рынки начинает потряхивать из-за сворачивания нетрадиционной монетарной политики во многих развитых странах.
For one thing, Asian markets will undoubtedly face capital-flow volatility, driven by the major advanced economies’ monetary policies.
Одна из них: азиатские рынки, несомненно, ожидает волатильность движения капиталов, вызванная монетарной политикой крупнейших развитых стран.
Consider the Fed, which is in a stronger position than any other central bank to depart from unconventional monetary policies.
Например, у Федерального резерва США – в сравнении с другими центробанками – сейчас наиболее сильные позиции, позволяющие ему отказаться от нетрадиционных монетарных мер.
The new unconventional monetary policies in both countries are obviously missing the disconnect between asset markets and real economic activity.
В обеих странах новая нетрадиционная монетарная политика, совершенно очевидно, упускает из вида разрыв между рынками активов и реальной экономической деятельностью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung