Beispiele für die Verwendung von "monitoring" im Englischen mit Übersetzung "наблюдение"

<>
Monitoring the health of Azure ExpressRoute Наблюдение за работоспособностью Azure ExpressRoute
France has stepped up its monitoring of China's African activities. Франция расширила наблюдение за деятельностью Китая в Африке.
Monitoring the available servers and services is key to high availability networks. Наблюдение за доступными серверами и службами — ключ к созданию сетей с высоким уровнем доступности.
Community-based growth monitoring team of Garin Gaja — Advanced strategy for routine immunization общественная группа по наблюдению за ростом детей в Гарин-Гадже — перспективная стратегия плановой иммунизации
I'd prefer to continue with antibiotic therapy and just keep monitoring him. Я настаиваю на продолжении антибиотикотерапии и наблюдении за его состоянием.
So now we do the monitoring on the inside - from towers, satellites, ultralights. Поэтому теперь мы ведем внутреннее наблюдение с башен, спутников, сверхлегкой авиации.
Active monitoring will be suggested, and if the disease progresses, they will be offered treatment. Мы будем им предлагать активное наблюдение, и если заболевание начнет прогрессировать, мы начнем лечение.
Monitoring of security management is central to the assessment, prevention and correction of errors or irregularities. Наблюдение за осуществлением мер безопасности имеет центральное значение для анализа, предотвращения и исправления ошибок или нарушений.
The Committee will ask the Monitoring Team to explore the reasons for non-submission of names. Комитет намерен просить Группу по наблюдению изучить причины непредставления имен в Перечень.
Above all, monitoring and compliance reports received by the Security Council should serve as “triggers for action”. Доклады о наблюдении и выполнении обязательств, получаемые Советом Безопасности, должны прежде всего служить сигналом к действию.
Moreover, the IMF will still be there, along with its fiscal straight jacket and its rigorous monitoring. Более того, МВФ также останется здесь вместе с его финансовой смирительной рубашкой и строгим наблюдением.
Right now, virtually no funding is available in Europe for operational monitoring and the analysis of disinformation. В настоящее время в Европе практически отсутствует финансирование работы по оперативному наблюдению и анализу дезинформации.
MINUSTAH continued its regular monitoring of police commissariats, prosecutors'offices, justices of the peace, courts and prisons. МООНСГ продолжала осуществлять регулярное наблюдение за работой полицейских комиссариатов, прокуратур, мировых судей, судов и тюрем.
Clinical monitoring, including laboratory testing and aetiotropic treatments for AIDS and its complications, is provided free of charge. Диспансерное наблюдение, в том числе весь комплекс лабораторных исследований, этиотропное лечение СПИДа и его осложнений осуществляется бесплатно.
Independent, impartial monitoring of progress in implementation is also valuable and can be conducted by free-standing institutions. Независимое, беспристрастное наблюдение за ходом осуществления также имеет весьма важное значение и может проводиться независимыми учреждениями.
The storage facilities include equipment, systems and primary materials subject to ongoing monitoring and sealed with IAEA seals. Складские сооружения включают оборудование, системы и первичные материалы, которые подвергаются постоянному наблюдению и которые опломбированы МАГАТЭ.
In addition, it is developing a comprehensive database aimed at facilitating the systematic monitoring and reporting of misconduct cases. Кроме того, она занимается созданием всеобъемлющей базы данных, направленной на содействие систематическому наблюдению и представлению донесений о случаях нарушения дисциплины.
For instance, universities in Thailand provide training and monitoring to post-graduate students who work in very poor communities. Например, университеты Таиланда осуществляют подготовку и наблюдение за учебой аспирантов, работающих в самых бедных общинах.
On 28 November, a training course on monitoring technologies used in the production of solid propellant missiles commenced in Argentina. 28 ноября в Аргентине началось проведение учебного курса по наблюдению за технологиями, используемыми при производстве твердого ракетного топлива.
Surveillance of port waters has been stepped up with the increased presence of patrol craft and monitoring using radar; and в акваториях портов было активизировано обзорное наблюдение с увеличением числа патрульных судов и с применением радара; и
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.