Beispiele für die Verwendung von "moody blues" im Englischen

<>
But I didn't know that Isaac Newton was in the Moody Blues. Таки я не знал, что Исаак Ньютон играл в "Moody Blues".
I have the blues today. У меня сегодня тоска.
Everyone is entitled to be moody once in a while. Все имеют право изредка быть в плохом настроении.
I hope Didier Deschamps will take the Blues to Brazil. Надеюсь, что Дидье Дешам приведет Синих в Бразилию.
All right, moody, so if it's not that, what is it? Ладно, злюка, если не это, то что с тобой?
Which is what I've been hoping for since my baptism with the Blues. Это то, на что я надеялся с момента моего крещения у Синих.
I know I've been a little moody tonight. Я знаю, я была немного капризный сегодня.
What do think about Didier Deschamps's first few months in charge of the Blues? Что Вы думаете о первых месяцах Дидье Дешама во главе Синих?
Didn't just sell me a moody painting, they made me look like a prat in front of my wife's family. Не просто продали эту чёртову картину, они выставили меня дураком перед семьёй моей жены.
Save for the wide-set baby blues, Sinatra truly wasn’t much to look at. По правде говоря, привлекательной внешностью Синатра не отличался — если не считать широко расставленных голубых глаз.
Yeah, moody like Jeffrey Dahmer. Да, капризная как Джеффри Дамер.
We may believe there is a privileged performance of "Basin Street Blues" because a recording survives. Мы можем верить, что существует оригинальное исполнение "Basin Street Blues" благодаря сохранившейся записи.
Moody, this is Kali. Муди, это Кали.
But there were as many Basin Street Blues as there were performances. Но существует столько же Basin Street Blues, сколько и его исполнителей.
She just gets moody. Она просто становится капризной.
And in my free time, I prosecute record companies who withhold royalties from elderly blues musicians. А в свободное время я преследую звукозаписывающие компании, которые нарушают права престарелых блюзменов.
All right, then, so I'm unfair, moody, long-suffering and beastly! Хорошо, таким образом, я несправедливый, капризный, изображаю жертву и ужасный!
We're the Good Old Blues Brothers Boys Band from Chicago. Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Over the last month, he's grown listless, moody. За последний месяц, он стал вялым и капризным.
I say we give the Blues Brothers just one more chance. Дадим братьям Блюз еще один шанс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.