Beispiele für die Verwendung von "morale" im Englischen
The key words must be meritocracy and morale.
Ключевыми словами при этом должны быть меритократия и мораль.
To be sure, sharing ownership can help employee morale.
Надо отметить, что владение акциями компании хорошо влияет на трудовую дисциплину.
Another suffered from obsolete plant, low margins, poor morale.
Другая компания находилась в сложном положении из-за устаревшего оборудования, низкого уровня рентабельности, низкой трудовой мотивации.
The second challenge for Republicans is that political morale changes quickly.
Вторая проблема для республиканцев в том, что морально-политический настрой быстро меняется.
His disgrace and execution will strike a deadly blow to their morale.
Потеря его чести и казнь нанесут огромный удар по их морали.
They attack any sort of hope or progress to try to undermine morale.
Они стараются подорвать любую надежду и прогресс, чтобы деморализовать общественность.
Sitting out the war at a piano wouldn't do my morale much good.
Не в моём духе просидеть всю войну за роялем.
A more plausible explanation is that strategic bombing is indeed about morale, but not that of the enemy.
Более правдоподобное объяснение заключается в том, что стратегическая бомбардировка действительно это мораль, но не мораль, направленная на врага.
Examples of issues in this category relate to respect, treatment, communications, team climate, morale and performance management and appraisal.
Примеры вопросов в этой категории касаются уважения, отношения, связей, рабочей обстановки, морального настроя и служебных инструкций и аттестаций.
Such a strategy is required to ensure cost-effectiveness and efficiency, as well as to promote mission cohesion and staff morale.
Такая стратегия необходима для обеспечения результативности и эффективности деятельности с точки зрения затрат, а также для поддержания чувства сплоченности и морального климата в коллективе миссии.
Abuse of authority and the failure to address this and other forms of misconduct negatively affect productivity, retention and staff morale.
Злоупотребление властью и неспособность решить эту проблему, а также другие формы нарушений негативно отражаются на производительности и удержании сотрудников и их моральном настрое.
By cultivating a high degree of morale and proficiency, we strengthen the bonds between the peoples of Japan and recipient countries.
Воспитывая высокую степень морали и мастерства, мы укрепляем узы между народами Японии и странами-получателями.
The only important restraints on this managerial freedom are concerns about worker morale and its impact on productivity, profits and stock valuation.
Единственными значимыми ограничителями этой свободы действий руководства являются обеспокоенность трудовой этикой и ее воздействием на производительность, прибыль и ценность акций.
And recurring reports of security failures and acute morale problems at US missile sites today add further alarming weight to this concern.
И дополнительные сообщения о неудачах в вопросах безопасности и острых проблем морали на американских ракетных площадках сегодня добавляет еще больше тревоги к этому беспокойству.
Even if delayed until next year, its immediate proposal by Bush and endorsement by both presidential candidates would help morale in Georgia.
Даже если этот вопрос будет отложен на следующий год, незамедлительное предложение Буша и поддержка со стороны обоих кандидатов окажет моральную поддержку Грузии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung