Beispiele für die Verwendung von "more – and mo" im Englischen

<>
Think more and make decisions after. Больше думай и тогда решай.
Unfortunately for them, they have not figured out that they have the same amount of control as the swing trader who holds positions for a week or more and only looks at the market for twenty minutes a day or even less. К сожалению, они так и не поняли, что имеют такой же контроль, как и трейдеры на колебаниях, которые держат позиции в течение недели и больше, и смотрят на графики всего в течение двадцати минут в день и даже меньше.
Below your cover photo, hover over More and then select Manage Sections at the bottom Под фото обложки наведите курсор на пункт Еще, а затем выберите Управление разделами внизу.
Shere Hite let women know in 1973 that if they could not reach orgasm through intercourse alone, they weren't aberrant - they could ask for more and subtler sexual attention. Шир Хайт позволила женщинам узнать в 1973 году, что если они не могут достигнуть оргазма при сексуальном контакте, то это не значит, что они отклонились от нормы - они могут надеяться на большее и более нежное сексуальное внимание.
But if there are not to be more and even worse eruptions, Israeli policymakers need to ask themselves some fundamental questions. Но для предотвращения более многочисленных и сильных извержений израильские политики должны задать себе некоторые фундаментальные вопросы.
Moreover, because the elderly tend to spend more and save less, rich countries will also face changes in the ratio of savings to consumption in their national income, as well as in the composition of what is purchased. Более того, так как пожилое население имеет тенденцию тратить больше, чем экономить, то в структуре национального дохода развитых странах произойдут изменения в соотношении сбережений и потребления, и одновременно изменится структура потребления.
This opens the way to more and deeper reforms. Это открывает возможности для более глубоких реформ.
Currently, both countries’ economies are thrusting confidently forward; both are thirsty for more and bigger markets. В настоящее время экономики обеих стран уверенно продвигаются вперед; обе жаждут более многочисленных и обширных рынков.
The latter two event types can last 60 seconds or more and require very high intensities of work. Последние два упражнения могут длиться 60 секунд и более, а интенсивность работы при этом очень высока.
You’ll save more and spend less Вы будете тратить меньше и сэкономите больше
Spleeters asks again if there is more and the major says yes. Сплитерс снова спрашивает, есть ли что-то еще. Майор снова отвечает утвердительно.
The most important thing for him would be to simply get more and better data. Самое главное сейчас заключается в том, чтобы собрать больше информации более высокого качества.
To link to this list, in Access, on the External Data tab, select More, and then select SharePoint List. Чтобы установить связь с этим списком, в Access на вкладке Внешние данные нажмите кнопку Дополнительно и выберите пункт Список SharePoint.
They will be able to sell more, and that means that their profits will increase. Они смогут продавать больше, а это значит, что прибыль вырастет.
There are hundreds more, and in each case, the headline could be about "you" but the writer chooses to make it about "your brain". Можно привести еще сотни других, и в каждом случае заголовок может быть, собственно, о «вас», но автор статьи предпочитает говорить о «вашем мозге».
Speculators have now reduced their bullish bets by nearly 40% since late June, when Brent oil peaked at around $115 a barrel as Libya produced more oil and investors shrugged off the rebels’ advance in Iraq. Дельцы сейчас сократили свои бычьи ставки почти на 40% с конца июня, когда нефть Brent достигла максимума порядка $115 за баррель, поскольку в Ливии добывалось больше нефти, и инвесторы игнорировали продвижение повстанцев в Ираке.
One more step and I swear. Один шаг и я клянусь, что выпущу ему кишки.
You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club. Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб.
See tips for how to get more fill and revenue when using mediation. Прочитайте советы по увеличению заполняемости и прибыли при использовании агрегации.
Social status arouses more envy and resentment in our populist age than money or fame do. В нашу популистскую эпоху, социальный статус вызывает больше зависти и негодования, чем деньги или слава.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.