Beispiele für die Verwendung von "mother country" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle6 родина1 метрополия1 andere Übersetzungen4
In the former mother country of Marxism-Leninism, the leaders still don't seem to understand dialectics. В стране, когда-то бывшей прародителем марксизма-ленинизма, лидеры, кажется, до сих пор не понимают диалектику.
If a foreign citizen objects to forced removal to his mother country on the grounds that there his human rights would be violated, he/she is not removed from the Republic of Croatia, and the authorities try to find a solution to the problem together with UNHCR. Если тот или иной иностранный гражданин возражает против принудительного выдворения в свою родную страну на том основании, что там будут нарушены его права человека, он/она не выдворяется из Республики Хорватии, и власти вместе с УВКБ пытаются найти решение проблемы.
These refugees could much more properly establish themselves in the new state of Palestine, their mother country, among their compatriots, under a Palestinian flag and Palestinian authority, merely 30 kilometers from the homes and farms that they abandoned, or from which they were expelled, more than 60 years ago. Эти беженцы могли бы гораздо лучше обосноваться в новом палестинском государстве, своей родной стране, среди своих соотечественников, под палестинским флагом и палестинской властью, лишь в 30 километрах от домов и ферм, которые они оставили, или из которых были изгнаны более 60 лет назад.
The third thing on my checklist is relations with neighboring friendly societies that may prop up a society. And if that friendly support is pulled away, that may make a society more likely to collapse. In the case of the Greenland Norse, they had trade with the mother country - Norway - and that trade dwindled: partly because Norway got weaker, partly because of sea ice between Greenland and Norway. Третий пункт в моем списке - это взаимоотношения с соседними дружественными обществами, которые могут служить поддержкой. И если эта поддержка прекращается, это может сделать общество более подверженным вымиранию. В случае с норвежцами Гренландии, у них была торговля со своей родной страной, Норвегией, и эта торговля прекратилась, частично из-за того, что Норвегия ослабла, а частично из-за льда в морях между Гренландией и Норвегией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.