Beispiele für die Verwendung von "muck" im Englischen
My point is, let's cherish and protect our new relationship, not muck it up with something like sharing things.
Мое мнение, давай лелеять и защищать наши новые отношения, и не пачкать их чем-либо, что нас может развести.
The young marquis was advising me that when at leisure, his mother likes to muck out the pigsties.
Молодой маркиз рассказал мне, что в свободное время его мать обожает чистить свинарник.
One dip in that toxic muck and your DNA will be permanently mutated.
Одно окунание в это токсичное дерьмо, и твоя ДНК навсегда мутирует.
We've no proper kitchen maid now, so we must all muck in.
У нас все равно нет помощницы кухарки, так что работы всем хватит.
No, I'll get Lady Muck to bring over a few bits and pieces.
Нет, я попрошу мадам Зазнайку привезти мне немного вещей.
It sucks you right in and even if you scream, you get that muck.
Они засасывают тебя, и даже если кричать, дрянь забивает тебе.
So no one actually needs to muck up the production of sound with wire vibrations.
Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки.
Now, in all that muck, three periwinkle seeds became embedded within the victim's skull.
Из-за всего этого, три семечка барвинка оказались в черепе жертвы.
You guys feed them, rub them down, and then muck out the stalls, all right?
Ребята, покормите их и оботрите, а потом почистите стойла, хорошо?
Add too much interactivity, however, and you muck up simulations of structure formation in the early universe.
Но если добавить сюда слишком сильное взаимодействие, то мы разрушим модели формирования структуры в ранней Вселенной.
She flung herself off the train five minute back, dashed her brains to muck against a wall there.
Она пять минут назад сиганула из поезда, разметав мозги по стене.
It's more of an adult's game and we don't muck around with toys and games.
Это вроде игры для взрослых, но мы ведь не в игрушки играем.
Teachers who have been teaching science for donkey years, they just muck up the definition and they spit it out.
Учителя, которые преподают естествознание годами, портят все определениями, и дети их быстро забывают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung