Beispiele für die Verwendung von "mum of seven" im Englischen
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
Henry was one of seven children born to Jamaican immigrants in Dudley in the Midlands in 1958.
Генри был одним из семерых детей, рожденных в семье иммигрантов с Ямайки в Дадли в Мидлендс в 1958 году.
This is the reaction of authorities to recent incidents: CLICK shots at weddings, where there were no casualties, and the massacre staged by Moscow lawyer Dmitry Vinogradov, resulting in CLICK the death of seven people.
Это реакция властей на недавние инциденты: Нажать выстрелы на свадьбах, когда обошлось без жертв, и бойня, устроенная московским юристом Дмитрием Виноградовым, в результате которой Нажать погибли семь человек.
One exception was in August 2007, when volatility almost doubled in a matter of seven months, but was accompanied by a 10% rise in EUR/USD.
Правда бывают и исключения. В августе 2007 года волатильность выросла почти вдвое в течение семи месяцев, однако пара EUR/USD за это время выросла на 10%.
Or Tennessee native, Joel Alsup, 32, who lost his arm to cancer at the age of seven, fought back and, today, plays golf one-handed, and has become a fundraising athlete and employee of St. Jude Children’s Research Hospital, the hospital that saved his life.
Или 32-летний уроженец штата Теннеси Джоель Элсап (Joel Alsup), которому в семь лет из-за онкологического заболевания ампутировали руку, но он не сдался и сегодня играет в гольф одной рукой. Он стал одним из самых высоко оплачиваемых спортсменов и работает в научно-исследовательском онкологическом детском центре имени Св. Иуды Фаддея (St. Jude Children's Research Hospital), в больнице, которая когда-то спасла ему жизнь.
You can also burn WMA files onto a CD, but you can only burn the exact same playlist a maximum of seven times.
На компакт-диск также можно записать WMA-файлы, однако один и тот же список воспроизведения можно записывать не более 7 раз.
There’s no limit to the number of times that you can burn a single song; however, you’re authorized to burn the same playlist a maximum of seven times.
Не существует ограничения числа записи одной композиции, однако один список воспроизведения можно записывать не более семи раз.
By mid-century, the lives of seven billion people might be governed by its laws.
К середине века ее законы могут управлять жизнью семи миллиардов человек.
In the United States, the Glass-Steagall Act of 1933 was just 37 pages and helped to produce financial stability for the greater part of seven decades.
В США Закон Гласса-Стиголла состоял всего из 37 страниц и помогал обеспечивать финансовую стабильность на протяжении значительной части семидесятилетия.
Austria and Germany - so far the two largest recipients of migrants from Eastern Europe, receiving four out of every five - announced last year that they will restrict migration from the new member states for the full transition period of seven years.
Австрия и Германия, принимающие на сегодняшний день самое большое количество мигрантов из Восточной Европы (четыре из каждых пяти переселенцев оседают в этих странах), объявили в прошлом году, что намерены сдерживать миграцию из новых стран-членов ЕС на протяжении всего семилетнего переходного периода.
The next US president must reinvigorate a relationship that is ready to be substantially transformed for the first time since Franklin Roosevelt's Good Neighbor Policy of seven decades ago.
В настоящее время повсюду в мире отношение к США отличается набольшим противостоянием со времен окончания Второй мировой войны.
In our hamlet, there is one small working farm, a couple of holiday houses and the ruins of seven or eight other houses.
В нашей деревне есть одна маленькая рабочая ферма, несколько домов отдыха и руины семи или восьми других домов.
Social phobia (later dubbed "social anxiety disorder") was one of seven new anxiety disorders created in 1980.
Социальная фобия (впоследствии названная "социальным тревожным расстройством") является одним из семи новых тревожных расстройств, включенных в руководство в 1980 году.
The second cycle of seven fat years was the period of record capital flows to emerging markets in 1990-1996.
Вторым циклом семи сытных лет был период рекордных потоков капитала на развивающиеся рынки в 1990-1996 годы.
Sixteen months ago, I, Robert Capa, and a crew of seven left Earth frozen in a solar winter.
Шестнадцать месяцев назад я, Роберт Кейпа, и еще семь астронавтов покинули замерзающую землю.
Do you really think being a boarder at the age of seven is going to give James the best start to his life?
Ты действительно считаешь, что оказаться в интернате в семилетнем возрасте - удачное начало жизни для Джеймса?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung